Kimi shinita mou koto nakare

donna basho de donna koe de doushitai tte
ai wa naiterun darou

sou ja nai
sekai wa tokku ni owatterunda
hajimari nante miataranai

wakaru yo
kimi ga misenai itami mo zenbu
kono karada de kanjitai kara

jibun ni nani ga dekiru ka dou ka nante
hashiridashite hajimete kidzuku deshou

KIMI SHINITA MOU KOTO NAKARE
yami no hate me wo korashita yo
doko de donna koe de doushitai tte
ai wa naiterun darou

utsukushii mori to kiyoraka na mizu wo wasure
kono machi wa odorihajimeta

dare hitori kizu tsukenaide ikite yuku no wa
muzukashii koto na no desu ka

tadashii koto mo nikushimi ya ikari mo
ko egaku you ni subete meguru kedo

KIMI SHINITA MOU KOTO NAKARE
kimi no tame taoretemo haiagaru
ano hi terashita yuuhi ga
kawashita kanjou ga kono mune ni aru kara

ikite miro ai wo tsunage
todoiteru? kono tamashii ga...
doko de donna koe de doushitai tte
ai wa naiteru

KIMI SHINITA MOU KOTO NAKARE
kimi no tame taoretemo haiagaru
ano hi terashita yuuhi ga
kawashita kanjou ga kono mune ni aru kara

You Shall Not Die

No matter what place, no matter what voice says "How?"
I think love is crying

That's not it
The world already ended a long time ago
Things like beginnings can't be found

I understand
You can't show pain or anything
Though I feel it in this body

Whether it's something I can do or not
I start running, and noticed it for the first time

You shall not die
At the end of the darkness, I strained my eyes
No matter where, no matter what voice says "How?"
I think love is crying

We've forgotten the beautiful forest and clear water
This city began to dance

Who can live without injuring someone?
Is it so hard?

Even the right things, even hatred and anger
Everything revolves, as if painted in an arc

You shall not die
For your sake, even if I collapse I'll crawl on
Because they're still in my heart
The shining evening sun of that day and the feelings we exchanged

Try to live, connecting love
Are you reaching? This soul is...
No matter where, no matter what voice is saying "How?" Love is crying

You shall not die
For your sake, even if I collapse I'll crawl on
Because they're still in my heart
The shining evening sun of that day and the feelings we exchanged

キミシニタモウコトナカレ

どんな場所で どんな声で どうしたいって
愛は泣いてるんだろう

そうじゃない
世界はとっくに終ってるんだ
始まりなんて見当たらない

わかるよ
君が見せない痛みも全部
この体で感じたいから

自分に何が出来るかどうかなんて
走りだして初めて気づくでしょう

キミシニタモウコトナカレ
闇の果て 目を凝らしたよ
何処で どんな声で どうしたいって
愛は泣いてるんだろう

美しい森と清らかな水を忘れ
この都市は踊り始めた

誰一人傷つけないで生きてゆくのは
むずかしいことなのですか

正しいことも憎しみや怒りも
弧描くように全て巡るけど

キミシニタモウコトナカレ
君のため 倒れても這い上がる
あの日 照らした夕陽が
交わした感情が この胸に在るから

生きてみろ 愛をつなげ
とどいてる? この魂が…
何処で どんな声で どうしたいって
愛は泣いてる

キミシニタモウコトナカレ
君のため 倒れても這い上がる
あの日 照らした夕陽が
交わした感情が この胸に在るから

SHANGRI-LA opening theme