Follow the Nightingale

REGNIH REGNIH CI AN ETTAM REGNIH ETTAM ETTAM

ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA
ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA

ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA
ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM IAM
ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA

doushite koko ni umaretan darou?
ima kono jidai ni nanika imi ga aru hazu sou toikakete miru

ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA
ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM IAM
ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA

kitto sou da to kikoeta nara jibun wo shinjite
kokoro no koe ni tsudzuke ano tori no ato he

REGNIH REGNIH CI AN ETTAM REGNIH ETTAM ETTAM

TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM

ATERA REGANAHIAS IAM

EKUDUS TINOTA IAM

Follow the Nightingale

REGNIH REGNIH CI AN ETTAM REGNIH ETTAM ETTAM(1)

ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA
ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA(2)

ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA
ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM IAM
ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA(2)

Why was I born here?
Now in this age? There is certainly an answer. So I'll try to ask.

ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA
ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM IAM
ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA(2)

If I heard "Surely that's it," I'll believe in myself
The voice of my heart continues to follow after that bird.

REGNIH REGNIH CI AN ETTAM REGNIH ETTAM ETTAM(1)

TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM(2)

ATERA REGANAHIAS IAM(3)

EKUDUS TINOTA IAM(4)

Follow the Nightingale

REGNIH REGNIH CI AN ETTAM REGNIH ETTAM ETTAM

ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA
ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA

ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA
ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM IAM
ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA

どうしてここに生まれたんだろう?
今この時代に 何か意味があるはず そう問いかけてみる

ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA
ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM IAM
ATTAMIJAHAHIRA TAGONOMARAKIKOTA

きっとそうだと 聞こえたなら 自分を信じて
心の声に続け あの鳥の後へ

REGNIH REGNIH CI AN ETTAM REGNIH ETTAM ETTAM

TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM
TERIIMUH TERIIMUH IAM

ATERA REGANAHIAS IAM

EKUDUS TINOTA IAM

Notes:
The gibberish-looking parts in this song are fragmented Japanese sung backwards. The translations are as follows:
(1) Wait, wait, nightingale! Wait, nightingale!
(2) Now, from when we walked on, the story has begun
(3) Now there is no going back
(4) Now, continue after

From Tales of Innocence