RADIO
koe wa denpa ni NOTTE anata no machi ni
atashi no omoi wo todoke ni tabi ni deru
koi wa denpa ni NOTTE tooku no machi ni
atashi no omoi wo todoke ni tabi wo suru
RADIO no BORYUUMU wo chotto agete
koisuru koe ga todoku hazu...
konya DENPA ni NOTTE nemuru machi nukete...
yakouressha yori hikari yori mo hayaku
hiza wo kakaetetemo koi ni yaburetemo
nukumori no GARASUKEESU ni irarenai
RADIO no BORYUUMU wo chotto agete
yuuutsu na SHUURU DAYS koeru wa
FANTASTIC!! RADIO kara kikoeru...RADIO kara...
JUST SWEET!! RADIO kara kikoeru...RADIO kara...
OH~!! JUST SEE!!
RADIO no BORYUUMU wo chotto agete
yuuutsu na SHUURU DAYS nukeru wa koeru wa
FANTASTIC!! RADIO kara kikoeru...
RADIO kara kikoeru...
JUST SEE!!
RADIO
My voice rides the airwaves to your city
It's started on a journey to tell you my feelings
My love rides on the airwaves to a distant city
It's on a journey to tell you my feelings
Turn up the volume on the radio just a bit
I'm sure this loving voice will reach you
Riding on the airwaves tonight, out of the sleeping city...
It's faster than the night train, faster than light
Even if you carry it in your lap, even if my heart is broken
I have no need for the warmth of a glass case
Turn up the volume on the radio just a bit
I'll go beyond these surreally boring days
FANTASTIC!! From the radio; I can hear it from the radio...
JUST SWEET!! From the radio; I can hear it from the radio...
OH~!! JUST SEE!!
Turn up the volume on the radio just a bit
I'll escape from and go beyond these surreally boring days
FANTASTIC!! From the radio, I can hear it...
From the radio, I can hear it...
JUST SEE!!
RADIO
声は電波にノッテ あなたの街に
あたしの想いを届けに 旅にでる
恋は電波にノッテ 遠くの街に
あたしの想いを届けに 旅をする
RADIOのボリュームを ちょっと あげて
恋する声が 届くはず…
今夜 デンパにノッテ 眠る街ぬけて…
夜行列車より光よりも 速く
ひざをかかえてても 恋にやぶれても
ぬくもりのガラスケースに いられない
RADIOのボリュームをちょっと あげて
ゆううつな シュールDAYS こえるわ
FANTASTIC!! RADIOから 聞こえる…RADIOから…
JUST SWEET!! RADIOから 聞こえる…RADIOから…
OH~!! JUST SEE!!
RADIOのボリュームを ちょっとあげて
ゆううつなシュルDAYS ぬけるわ こえるわ
FANTASTIC!! RADIOから 聞こえる…
RADIOから 聞こえる…
JUST SEE!!