World Apart
sekai no hate kara machi he tobu
kagirinai jidai no AIDEA
suna arashi no yoru ni kasoku shite
kidzuitara koko wa doko ka
sokuseki no uta de maiodoru
jittai no nai mirai to ai no wa
bokutachi no hibi no sasayaka na negai sura
yume no you da yo
boku no ryoute ni wa kore dake da yo
kokoro no naka ni kakumei wo
tooku mukou de
BIRU ni munashisa ga sasatte
rokujou no APAATO no genjitsu wa mahishita
me wo fusaide
boku wa kimi wo omoi egaite
souzou no sekai de kimi mo zenbu nakushite
wakatta yo
boku no ryoute ni wa kore dake da yo
kimi no ryoute ni wa sore dake daro
mabuta no oku ni ukabu IMEEJI de
kokoro no naka ni kakumei wo
tooku mukou de
BIRU ni munashisa ga sasatte
rokujou no APAATO no genjitsu wa mahishita
me wo fusaide
boku wa kimi wo omoi egaite
souzou no sekai de kimi mo zenbu nakushite
wakatta yo
ワールドアパート
世界の果てから街へ飛ぶ
限りない時代のアイデア
砂嵐の夜に加速して
気づいたら此処は何処か
即席の歌で舞い踊る
実態のない未来と愛の輪
僕たちの日々のささやかな願いすら
夢のようだよ
僕の両手にはこれだけだよ
心の中に革命を
遠く向こうで
ビルに虚しさが刺さって
六畳のアパートの現実は麻痺した
目を塞いで
僕は君を想い描いて
想像の世界で君も全部なくして
分かったよ
僕の両手にはこれだけだよ
君の両手にはそれだけだろ
目蓋の奥に浮かぶイメージで
心の中に革命を
遠く向こうで
ビルに虚しさが刺さって
六畳のアパートの現実は麻痺した
目を塞いで
僕は君を想い描いて
想像の世界で君も全部なくして
分かったよ
Notes:
The title here is ワールドアパート (WAARUDOAPAATO) which I usually see written as "World Apart." However, it could also be "World Apartment" as アパート (APAATO) is
also "apartment."