Sakura saku (Hayashibara Megumi)

Performed by: Hayashibara Megumi
Lyrics: Okazaki Ritsuko
Music: Okazaki Ritsuko
Featured in: Love Hina opening
Romanization/translation by M Walk

Sakura saku

yane no ue de sora wo aogu hizashi wa uraraka
miageru sora karadajuu genki ga minagitteku

That’s so wonderful! ikiterunda!
yamerarenai akirameru da nante

tohou ni kureta kinou ni sayonara
futsufutsu to wakiagaru kono kimochi
nando demo yomigaeru hana wo sakaseyou
omoide wa itsumo amai nigebasho
dakedo tachikire asu wo ikiru tame
shukufuku no toki wa kuru te wo nobashite

uruwashi no yawaraka na hada ima de te wa todokazu
me wo tojireba fukuramu IMEEJI miwaka no kajitsu
That’s so wonderful! ikiterunda!
yamerarenai sono saki wo mitai

dotou no hibi wa tsudzuku dokomademo
tengoku to jigoku ikitsu modoritsu
nando demo yomigaeru hana wo sakaseyou
hashire hashire ai wo te ni suru made
sore de kurushimu nara nozomu tokoro
shukufuku no toki wa kuru te wo nobashite

tohou ni kureta kinou ni sayonara
futsufutsu to wakiagaru kono kimochi
nando demo yomigaeru hana wo sakaseyou
omoide wa itsumo amai nigebasho
dakedo tachikire asu wo ikiru tame
shukufuku no toki wa kuru te wo nobashite

te wo nobashite ryoute agete

Cherry Blossoms Blooming

Atop the roof, admiring the sky, the sunlight is beautiful
Looking up at the sky, my whole body is energized

That’s so wonderful! I’m alive!
There’s no way I’ll give up

At a loss, I say goodbye to yesterday
These feelings boil up
Resurrected any number of times, like flowers in bloom
Memories are always a sweet escape
But cut them off and live for tomorrow
The time of blessing is upon us, so reach out your hand

Right now my hand can’t reach the loveliness of your tender skin
If I close my eyes, the image that floats up is a captivating fruit
That’s so wonderful! I’m alive!
I won’t be stopped, from here on out

These wave-like days continue forever
Heaven and hell, going back and forth
Resurrected any number of times, like flowers in bloom
Run, run, until you grasp love in your hand
If that’s painful, you can still wish
The time of blessing is upon us, so reach out your hand

At a loss, I say goodbye to yesterday
These feelings boil up
Resurrected any number of times, like flowers in bloom
Memories are always a sweet escape
However, cut them off to live for tomorrow
The time of blessing is upon us, so reach out your hand

Reach out your hand, raise both hands

サクラサク

屋根の上で空を仰ぐ 陽射しはうららか
見上げる空 体じゅう元気がみなぎってく

That’s so wonderful! 生きてるんだ!
やめられない あきらめるだなんて

途方に暮れた昨日にさよなら
ふつふつと湧きあがるこの気持ち
何度でも甦る 花を咲かせよう
思い出はいつも甘い逃げ場所
だけど断ち切れ 明日を生きるため
祝福の時は来る 手をのばして

うるわしの柔らかな肌 未だ手は届かず
目を閉じればふくらむイメージ 魅惑の果実
That’s so wonderful! 生きてるんだ!
やめられない その先を見たい

怒濤の日々は続く どこまでも
天国と地獄 行きつ戻りつ
何度でも甦る 花を咲かせよう
走れ走れ 愛を手にするまで
それで苦しむなら望むところ
祝福の時は来る 手をのばして

途方に暮れた昨日にさよなら
ふつふつと湧きあがるこの気持ち
何度でも甦る 花を咲かせよう
思い出はいつも甘い逃げ場所
だけど断ち切れ 明日を生きるため
祝福の時は来る 手をのばして

手をのばして 両手あげて

Tags: , ,