Sousei no Aquarion (AKINO)

Performed by: AKINO
Lyrics: Iwasato Yuuho
Music: Kanno Yoko
Arrange: Kanno Yoko
Featured in: Sousei no Aquarion (op 1)
Romanization/Translation by M. Walk (emukatze)

Sousei no Aquarion

sekai no hajimari no hi inochi no ki no shita de
kujiratachi no koe no tooi zankyou futari de kiita

nakushita mono subete ai shita mono subete
kono te ni dakishimete ima wa doko wo samayoi iku no

kotae no hisomu kohaku no taiyou
deawanakereba satsuriku no tenshi de irareta
fushi naru matataki matsu tamashii
kizutsukanaide boku no hane
kono kimochi shiru tame umaretekita

ichimannen to nisennen mae kara ai shiteru
hassennen sugita koro kara motto koi shiku natta
ichioku to nisennen ato mo ai shiteru
kimi wo shitta sono hi kara boku no jigoku ni ongaku wa taenai

sekai ga owaru mae ni inochi ga owaru mae ni
nemuru nageki hodoite kimi no kaori dakishimetai yo

mimi sumaseta wadatsumi no kioku
shitsui ni nomare tachitsukusu uruwashiki tsuki
yomigaere towa ni karenu hikari
yogasarenaide kimi no yume
inori yadoshinagara umaretekita

ichimannen to nisennen mae kara ai shiteru
hassennen sugita koro kara motto koi shiku natta
ichioku to nisennen ato mo aishiteru
kimi wo shitta sono hi kara boku no jigoku ni ongaku wa taenai

kimi ga kurikaeshi otona ni natte
nandomo nandomo tooku he itte
mimamoru boku ga nemurenai boku ga kushakusha ni natta to shitemo
kimi no na wo utau tame ni…

ichimannen to nisennen mae kara aishiteru
hassennen sugita koro kara motto koi shiku natta
ichioku to nisennen ato mo aishiteru
kimi wo shitta sono hi kara
ichimannen to nisennen mae kara aishiteru
hassennen sugita koro kara motto koi shiku natta
ichioku to nisennen tatte mo aishiteru
kimi wo shitta sono hi kara boku no jigoku ni ongaku wa taenai

Genesis of Aquarion

On the day the world began, beneath the tree of life
We heard the distant echo of whales’ voices

Everything is lost, everything I loved
Is embraced in this hand, now where am I wandering to?

The answer lurks in the amber of the sun
Because we couldn’t meet, I became an angel of slaughter
Turning immortal, your soul waits, shining
Please don’t hurt my wings
I was born for the sake of knowing these feelings

I’ve loved you from ten thousand and two thousand years ago
From about eight thousand years I loved you even more
Even after a hundred million and two thousand years I love you
You knew from that day even in my hell the music didn’t die out

Before the end of the world, before the end of our lives
Sleeping until I grieve, I want to embrace your scent!

I listened closely to the memories of Poseidon
Drinking in despair, the moon beautifully stands stock still
Be reborn, an eternal light that never dies out
Do not disgrace your dream
I was born while conceiving a prayer

I’ve loved you from ten thousand and two thousand years ago
From about eight thousand years I loved you even more
Even after a hundred million and two thousand years I love you
You knew from that day even in my hell the music didn’t die out

You continually become an adult
No matter how many times, going into the distance
As I watch over you without sleep, even I become disheveled
For the sake of singing your name…

I’ve loved you from ten thousand and two thousand years ago
From about eight thousand years I loved you even more
Even after a hundred million and two thousand years I love you
You knew from that day
I’ve loved you from ten thousand and two thousand years ago
From about eight thousand years I loved you even more
Even after a hundred million and two thousand years I love you
You knew from that day even in my hell the music didn’t die out

創聖のアクエリオン

世界の始まりの日 生命(いのち)の樹の下で
くじらたちの声の遠い残響 二人で聞いた

失くしたものすべて 愛したものすべて
この手に抱きしめて 現在(いま)は何処を彷徨い行くの

答えの潜む琥珀の太陽
出会わなければ 殺戮の天使でいられた
不死なる瞬き持つ魂
傷つかないで 僕の羽根
この気持ち知るため生まれてきた

一万年と二千年前から愛してる
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
一億と二千年あとも愛してる
君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない

世界が終わる前に 生命(いのち)が終わる前に
眠る嘆きほどいて 君の薫り抱きしめたいよ

耳すませた海神(わだつみ)の記憶
失意にのまれ立ち尽くす麗しき月
よみがえれ 永遠(とわ)に涸れぬ光
汚されないで 君の夢
祈り 宿しながら生まれてきた

一万年と二千年前から愛してる
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
一億と二千年あとも愛してる
君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない

君がくり返し大人になって
何度も何度も遠くへ行って
見守る僕が眠れない僕がくしゃくしゃになったとしても
君の名を歌うために…

一万年と二千年前から愛してる
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
一億と二千年あとも愛してる
君を知ったその日から
一万年と二千年前から愛してる
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
一億と二千年たっても愛してる
君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない

Tags: , , ,