Kouya no Heath (AKINO)

Performed by: AKINO
Lyrics: Iwasato Yuuho
Music: Kanno Yoko
Arrange:Kanno Yoko
Featured in: Sousei no Aquarion (ed 2)

Kouya no Heath

deaeta kiseki ni mou iki ga tomarisou da yo

nani wo miteiru no?
dokomademo sunda hitomi de
futari dake ga sawareru sekai de kitto
subete ga ima hajimaru kara

kimi ni au tame ni umareta to tsutaetainda
soya na kaze mo mune sasu shisen mo zenbu
hirihiri suru koe ni naru no sa
zutto soba ni

KIMI WO AISHITERU
nigori no nai suki tte kimochi wa
furikaeru mono nante nai
futarikiri mirai sae toberunda

Lalala……
doko he yuku no? chiisa na jibun ni
namida afureru kedo hashiridaseru

moshimo haburetara karadagoto chitte miseru
hanabira tatta ichimai no sugata ni natte
kimi no ai motomete tabi suru yo
zutto love for you

KIMI WO DAKISHIMERU
kegasarenai suki tte kimochi ga
toki wo koete yobiau
futarikiri mirai he to tobetanda

deaeta kiseki ni mou iki ga tomarisou da yo
tsunaida sono te ni sukoshi tsuyoku nareru ki ga suru
deaeta kiseki ni mou iki ga tomarisou da yo
ashita mo… mirai mo… tada, doushiyou mo naku, suki da yo

Like a wild flower
itsumademo
KIMI WO AISHITERU
KIMI WO DAKISHIMERU

Wild Heath

With the miracle of us meeting, my breath seems to have stopped

What are you looking at?
With those clear eyes that see so far
This is surely a world that only we can touch
Everything begins from now

I want to tell you I was born for the sake of meeting you
Even this rough wind, even a glance that pierces my heart; everything
It’s become painful to speak
All along, by your side

I love you
It’s a feeling with no doubt
I won’t look back again
We’ll fly to a future that is ours alone

Lalala……
Where are you going? I start to run
Even as tears overflow from my small self

Even if we both stray and our bodies fail
The scattered petals will become a single shape
Led by my love for you, I journey
All along, love for you

I’ll hold you close
It’s a feeling that cannot be stained
Calling out to each other across time
We’ve flown to a future that is ours alone

With the miracle of us meeting, my breath seems to have stopped
I have the feeling that with our hands joined, we can become a little bit stronger
With the miracle of us meeting, my breath seems to have stopped
Tomorrow, the future; there’s just nothing I can do, I love you

Like a wild flower
Always
I love you
I’ll hold you close

荒野のヒース

出会えた奇跡にもう息がとまりそうだよ

何を見ているの?
どこまでも澄んだ瞳で
二人だけが触われる世界できっと
すべてがいま始まるから

君に会うために生まれたと伝えたいんだ
粗野な風も 胸刺す視線も 全部
ひりひりする声になるのさ
ずっと そばに

キミヲアイシテル
濁りのない好きって気持ちは
振り返るものなんてない
二人きり未来さえ飛べるんだ

Lalala……
どこへゆくの? ちいさな自分に
涙あふれるけど走りだせる

もしもはぐれたら身体ごと散ってみせる
花びらたった一枚の姿になって
君の愛求めて旅するよ
ずっと love for you

キミヲダキシメル
汚されない好きって気持ちが
時を超えて呼び合う
二人きり未来へと飛べたんだ

出会えた奇跡にもう息がとまりそうだよ
つないだその手に少し強くなれる気がする
出会えた奇跡にもう息がとまりそうだよ
明日も…未来も…ただ、どうしようもなく、好きだよ

Like a wild flower
いつまでも
キミヲアイシテル
キミヲダキシメル

Romanized/Translated by M. Walk (emukatze)

Tags: , , ,