Zero (Fayray)

Performed by: Fayray
Lyrics: Fayray
Music: Fayray
Featured in: My Fair Boy theme song
Romanization/translation by M Walk

Zero

doko ni itemo me wo tojireba kimi no hitomi ga mieru
dare to itemo mimi wo sumaseba kimi no koe ga sotto
sasou no

natsukusa no mabushisa ya fuyu no ame no setsunasa wo
todoketai wakachiaitai
massugu na manazashi de
ZERO kara susumu kakugo de
aishitai
aisaretai nda
aa

kami wo nadete nemuru toki mo te wo tsunaide

mirai nado wakaranai kako nante iranai
sore de ii

haru no yoru no kodoku wo aki no sora no yasashisa wo
todoketai tsutsumiaitai
kara ni natte mu ni natte
aru ga mama no sugata de
aishitai
aisaretai nda
ima

mu ni natte

tsumiageta mono kowashite ZERO ni modoru kakugo de
aishitai
aisaretai nda
ima

Zero

No matter where you are, if I close my eyes I can see your eyes
No matter who you’re with, if I listen closely I can hear your voice, softly
Inviting

The radiance of the summer grass, the painfulness of the winter rain
I want to reach them, I want to share them
A frank look
Moving forward from zero in resignation
I want to love
I want to be loved
Ah

Stroke my hair, even when I’m sleeping don’t release my hand

I don’t understand things like the future, I don’t need the past
That’s fine

The loneliness of winter nights, the gentleness of the autumn sky
I want to reach them, I want to wrap up in them
Become empty, become nothing
I still have that shape
I want to love
I want to be loved
Now

Become nothing

Piled-up things are frightening, a resignation to return to zero
I want to love
I want to be loved
Now

ゼロ

どこにいても 目を閉じれば 君の瞳が見える
誰といても 耳を澄ませば 君の声が そっと
誘うの

夏草の眩しさや 冬の雨の切なさを
届けたい 分かち合いたい
まっすぐな 眼差しで
ゼロから進む 覚悟で
愛したい
愛されたいんだ
ああ

髪を撫でて 眠るときも手をつないで

未来など分からない 過去なんていらない
それでいい

春の夜の孤独を 秋の空の優しさを
届けたい 包み合いたい
空になって 無になって
あるがままの 姿で
愛したい
愛されたいんだ

無になって

積み上げたもの壊して ゼロに戻る覚悟で
愛したい
愛されたいんだ

Tags: