Performed by: BUCK-TICK
Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Hoshino Hidehiko
Featured in: Trinity Blood (op)
Romanization/translation by M. Walk (emukatze)

Dress

kagami no mae de kimi to madoromu usubeni no yubisaki
sono te wa fui ni yowasa wo misete kuchibiru wo fusaida
ano hi kimi to yakusoku wo kawashita
ima wa futari omoidasezu ni
taikutsu na uta ni mimi wo katanuke mado no soto mitsumeru
boku wa DORESU no matoi odotte miseyou
kurutteru kai oshiete
itsuka kaze ni sarawarete yuku darou
ima wa futari omoidasezu
boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni
ano sora he to ukabu hane ga nai naze
hoshi no you ni tsuki no you ni subete tsutsumu
ano yoru he to shizumu hane ga nai aa

wasurenaide ai afureta ano hibi
kimi no kao mo omoidasezu ni
itsuka kaze ni kakikesarete yuku darou
ima wa futari omoidasezu
boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni
ano sora he to ukabu hane ga nai naze
hoshi no you ni tsuki no you ni subete tsutsumu
ano yoru he to shizumu hane ga nai aa
boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni
ano sora he to ukabu hane ga nai naze
kono ai mo kono kizu mo
ima wa itoshikute itami dasu aa

Dress

Dozing in front of the mirror with you, the light pink fingertips
That hand suddenly displays weakness, lips closed up
On that day my promise with you changed
Now I can’t remember us
Incline your ear towards that important song, gazing out the window
I entwine myself in your dress, let’s display our dance
Tell me, are you mad?
Someday we’ll be carried off in the wind, right?
Now I can’t remember us
How is it that I am floating into that sky
Like the wind, like the clouds, without wings?
Like the stars, like the moon, wrapped up in everything
Sinking into that night, without wings, ah

I won’t forget those days when love overflowed
Even though I can’t remember your face
Someday we’ll be erased in the wind
Now I can’t remember us
How is it that I am floating into that sky
Like the wind, like the clouds, without wings?
Like the stars, like the moon, wrapped up in everything
Sinking into that night, without wings
How is it that I am floating into that sky
Like the wind, like the clouds, without wings?
This love and these wounds are nostalgic
Now a tender pain begins, ah

ドレス

鏡の前で君とまどろむ 薄紅の指先
その手は不意に弱さを見せて 唇をふさいだ
あの日君と約束を 交わした
今は二人 想い出せずに
退屈な歌に耳を傾け 窓の外見つめる
僕はドレスをまとい 踊って見せよう
狂ってるかい 教えて
いつか 風にさらわれてゆくだろう
今は二人 想い出せず
僕はなぜ 風の様に雲の様に
あの空へと浮かぶ羽がない なぜ
星の様に月の様に全て包む
あの夜へと沈む羽がない ああ

忘れないで 愛あふれたあの日々
君の顔も 想い出せずに
いつか 風にかき消されてゆくだろう
今は二人 想い出せず
僕はなぜ 風の様に雲の様に
あの空へと浮かぶ羽がない なぜ
星の様に月の様に全て包む
あの夜へと沈む羽がない ああ
僕はなぜ 風の様に雲の様に
あの空へと浮かぶ羽がない なぜ
この愛もこの傷も懐かしい
今は愛しくて痛みだす ああ

Tags: ,