Performed by: ATTACK HAUS
Lyrics: MASASHI
Music: MASASHI
Arrange: ATTACK HAUS
Featured in: Otogizoushi op 1
Romanization/translation by M. Walk (emukatze)

ZEN

tabibito yo furimuku na sasurae yo kono kaze ni
sono ippo ga michishirube kono michi wo tsuppashire

wasure ga taki koe ni namida suru hi mo aru
shinu hodo ikiteyare furusato omoeba kanashimi kieyuku

tabibito yo kano yama no hanashi wo kikasetekure
itsunohika kaerou ka kokorozashi wo hatashite

hibike chiyo ni uta yo fubuke meguru hibi he
kogane iro ni moeru kisetsu wo sagashite sasurau kagerou

kangaeru na tsukisusume kyou to iu higiri sake zen
tooki omoi miagereba kyou to iu hi ikinuke zen

wasure ga taki koe ni namida suru hi mo aru
shinu hodo ikiteyare mada minu ashita he sasurae tabibito

ZEN

Traveler, don’t turn back. Wander in this wind.
That step is your guide. Run swiftly down this road.

That unforgettable voice, shedding tears even today
Live until you die. When you think of your birthplace, your sadness vanishes.

Traveler, come and tell me the story of that mountain
Will you return someday to achieve your intention?

The song echoes for a thousand years, storming to these repeating days
Searching for a season that burns the color of gold; a wandering dragonfly

Don’t think, just push on; tear up this date called “today” and advance
If you raise your eyes to those distant thoughts, live through this day called “madness” and advance

That unforgettable voice, shedding tears even today
Live until you die. Toward an unseen tomorrow, wander on, traveler

漸-ZEN

旅人よ振り向くな さすらえよこの風に
その一歩が道標 この未知を突っ走れ

忘れがたき声に 涙する日もある
死ぬほど生きてやれ 故郷想えば 哀しみ消え行く

旅人よかの山の 草子(はなし)を聞かせてくれ
いつの日か帰ろうか 志をはたして

響け千代に唄よ 吹ぶけ巡る日々へ
黄金色に燃える 期節を探して さすらう蜉蝣

考えるな突き進め 今日と云う日切り裂け漸
遠き想い見上げれば 狂と云う日生き抜け漸

忘れがたき声に 涙する日もある
死ぬほど生きてやれ まだ見ぬ未来(あした)へ さすらえ旅人

Tags: ,