Utawanai uta (Arai Akino)

Performed by: Arai Akino
Lyrics: Arai Akino/ARION
Music: Arai Akino
Arrange: Arai Akino
Featured in: Please Save My Earth
Romanization/Translation by M. Walk (emukatze)

Utawanai uta

soko ni iru no wa dare? nee…
uta ni naranai koe hora…

mou ii kai maada da yo
koboreru hoshi wa
mou ii kai mou ii kai
anata no te no naka
maada da yo maada da yo

kokoro no oku wo nagareru
hoshi no uta wa
anata no “toki” wo shirasete kureru
mitsukeru yume dono hoshi ni aru no
namida ga kobore ochiru

sayaka ni oriru uta aa
omoidasu kono iro nee

mou ii kai mou ii kai?
hora shitteiru yo
mou ii kai mou ii kai?
oboeteiru yo
mou ii yo mou ii yo

hitori mayotteita ano toki wa
sagashita
kagayaku ano hoshi no yume no uta
hitoribocchi ja nai mou
toki wa utau
kimi wo daite

hora kioku no mukou ni mieru
daremo utawanai uta kikoeru

Unsung Song

Who is there? Hey…
A voice that has not become a song, look

Is it still fine? Not yet
A star is falling
Is it still fine? Is it still fine?
Within your hand
Not yet, not yet

The song of the stars
Is flowing into my heart
Tell me your “time”
Discovering a dream, which star is there?
My tears are spilling over

A purely alighting song, ah
I remember that color, hey

Is it still fine, is it still fine?
See, I know
Is it still fine, is it still fine?
I’m remembering
It’s fine, it’s fine

That time when you were lost alone
I searched
Shining, the song of that star’s dream
You’re not alone, no
Time sings
Embracing you

See, look on the other side of memory
A song that no one sings can be heard

歌わないうた

そこにいるのは だれ? ねえ…
声(うた)にならない声 ほら…

もういいかい まぁだだよ
こぼれる星は
もういいかい もういいかい
あなたの手の中
まぁだだよ まぁだだよ

心のおくを 流れる
星のうたは
あなたの「時」をしらせてくれる
見つける夢 どの星にあるの
涙が こぼれ おちる

清かに降りる うた あぁ
思い出す このいろ ねぇ

もういいかい もういいかい?
ほら 知っているよ
もういいかい もういいかい?
おぼえているよ
もういいよ もういいよ

ひとり 迷っていた あの時は
さがした
かがやく あの星の 夢のうた
ひとりぼっちじゃない もう
時は うたう
きみを 抱いて

ほら 記憶の向こうに見える
だれも 歌わないうた 聞こえる

Tags: , , ,