HAPPY (Ando Yuko)

Performed by: Ando Yuko
Lyrics: Ando Yuko
Music: Suemitsu Atsushi
Romanization/Translation by M. Walk (emukatze)

HAPPY

hikidashi no naka ni wa nanika ga kitto kakurete
demo akecha dame yo
anata ni datte aru desho?
kokoro no himitsu no hako
PAPA to MAMA no himitsu wo anata ni wa misete ageru

natsukashii mono daisuki na mono zenbu anata ni ageru yo
ureshii no yo afuredasu hodo
anata ni aeta kono hi
hoshi ga sotto nagarete yoru wa satto hikatta
sukitooru you ni naita

hikidashi no naka ni wa ano hi ga zutto matteru
dakedo daremo shiranai no
anata ni datte aru desho?
taisetsu na takarabako
dareka to akeru hi made sono hi made mamotte

ureshii koto subarashii koto zenbu anata ni sosoge
kaze aoi sora soyogi saku hana
zenbu sono tenohira ni
ashita asa haretara niji ni ai ni yukou ka?
kutsu keriagete harero

natsukashii mono daisuki na mono zenbu zenbu ageru kara
ureshii no yo naichaisou da
anata ni aeta sono hi
nanimokamo ga hikatte nanika ga kawaru ki ga shita
sukitooru sora wa hare

ureshii koto subarashii koto
zenbu anata ni sosogu yo
kaze aoi sora soyogi saku hana
zenbu sono tenohira no naka ni
ashita hareru kana?
soshite nanimokamo hikattara nani wo shite miyou ka?
fuku nugisutete hashirou

HAPPY

Surely you’ve hidden something inside that drawer
But you have to open it
You still have it, right?
A secret box in your heart
In order to show you papa and mama’s secrets

Nostalgic things, the things I love; I’ll give you all of them
I’m so happy that it’s overflowing
That day I met you
The stars softly stream on, suddenly the night lit up
As everything became transparent I cried

Something inside the drawer is waiting for that day
But no one knows about it
You still have it, right?
That important treasure box
Until the day someone opens it, until that day you’ll protect it

Happy things, wonderfuly things; I’ll pour them all into you
The wind, the blue sky, the rustling flowers
They’re all in that palm
If it’s clear tomorrow morning, shall we go to meet the rainbow?
Kicking up with our shoes, clear it up

Nostalgic things, the things I love; I’ll give you all, all of them
I’m so happy that it’s making me cry
That day I met you
Everything is lit up, and I realized something had changed
The transparent sky is clear

Happy things, wonderful things;
I’ll pour them all into you
The wind, the blue sky, the rustling flowers
They’re all in that palm
Will tomorrow be clear?
And then if everything is lit up, what shall we do?
Throw off your clothes and run

HAPPY

引き出しの中には 何かがきっと隠れて
でも開けちゃ駄目よ
あなたにだってあるでしょ?
心の秘密の箱
パパとママの秘密を あなたには見せてあげる

懐かしい物 大好きな物 全部あなたにあげるよ
うれしいのよ 溢れ出すほど
あなたに逢えたこの日
星がそっと流れて 夜はさっと光った
透き通る様に 泣いた

引き出しの中には あの日がずっと待ってる
だけど誰も知らないの
あなたにだってあるでしょ?
大切な宝箱
誰かと開ける日まで その日まで守って

うれしい事 素晴らしい事 全部あなたに注げ
風 青い空 そよぎ咲く花
全部その手のひらに
あした朝 晴れたら 虹に会いに行こうか?
くつ蹴りあげて 晴れろ

懐かしい物 大好きな物 全部 全部あげるから
うれしいのよ 泣いちゃいそうだ
あなたに逢えたその日
何もかもが光って 何かが変る気がした
透き通る空は 晴れ

うれしい事 素晴らしい事
全部あなたに注ぐよ
風 青い空 そよぎ咲く花
全部その手のひらの中に
明日晴れるかな?
そして何もかも光ったら 何をしてみようか?
服脱ぎ捨てて 走ろう

Tags: