1/3 no junjou na kanjou (Siam Shade)

Performed by: Siam Shade
Lyrics: Siam Shade
Music: Siam Shade
Arrange: Siam Shade/Akashi Masao
Featured in: Rurouni Kenshin sixth end theme
Romanization/translation by M Walk

1/3 no junjou na kanjou

kowareru hodo ai shitemo sanbun no ichi mo tsutawaranai
junjou na kanjou wa karamawari I love you sae ienaide iru My heart

nagakute nemurenai yoru ga kimi he no omoi
“sore wa koi nan desu” to sasayaku yo
tomedonaku katarikakeru yureru kodou wa
binetsu majiri no tameiki he to kawaru

Give me smile and shine day kimi no smile de
itetsuku yoru no samasa mo Good koraerareru

kowareru hodo aishitemo sanbun no ichi mo tsutawaranai
junjou na kanjou wa karamawari I love you sae ienaide iru My heart

manatsu no ame no you ni kawaita suhada uruosu kimi no egao ga mabushikute

Give me smile and shine days kyuu ni sumasanaide
donna ni konnan de nankan na kabe mo koeru kara

doredake kimi wo aishitara kono omoi todoku no darou
mitsumerareru to ienai kotoba ga chuu ni mau
hanarereba hanareru hodo itoshii hito da to kidzuku
motomereba motomeru hodo ni setsunai kyori wo kanjiteru My heart

Give me smile and shine days
Give me smile and nice days
moshimo kono ude de kimi to dakishimeaeta nara…
doredake kimi wo aishitara kono omoi todoku no darou
yume no naka de wa tashika ni ieta hazu na no ni
kowareru hodo aishitemo sanbun no ichi mo tsutawaranai
junjou na kanjou wa karamawari I love you sae ienaide iru My heart

1/3 Pure-Hearted Feelings

If I love you until I’m broken, still 1/3 won’t be transmitted
Pure-hearted feelings are fruitless, I love you even though I can’t say it My heart

On long sleepless nights, my thoughts turn towards you
“That’s what love is,” I whisper
Endlessly addressing a wavering beat
A slight fever mixes and turns into a sigh

Give me smile and shine day; with your smile
Even the cold of a freezing night is good and endurable

If I love you until I’m broken, still 1/3 won’t be transmitted
Pure-hearted feelings are fruitless, I love you even though I can’t say it My heart

Like a midsumer’s rain on my dried-out body, your enriching smile is dazzling

Give me smile and shine days; don’t try so hard to look unconcerned
Because I’ll cross that wall no matter how difficult it is

If I love you so much, will these thoughts reach you?
I couldn’t speak while you were staring at me, the words just danced in the air
It’s only when we’re far apart that I realized how precious you were
Until I go after what I want, my heart will feel this painful distance

Give me smile and shine days
Give me smile and nice days
If only I can meet you and embrace you in these arms…
If I love you so much, will these thoughts reach you?
Certainly this is a dream, and I’ve already said it
If I love you until I’m broken, still 1/3 won’t be transmitted
Pure-hearted feelings are fruitless, I love you even though I can’t say it My heart

1/3の純情な感情

壊れるほど愛しても 1/3も伝わらない
純情な感情は空回り I love youさえ言えないでいるMy heart

長くて眠れない夜が 君への想い
「それは恋なんです」と囁くよ
とめどなく語りかける揺れる鼓動は
微熱混じりの 溜息へとかわる

Give me smile and shine day 君のsmileで
凍てつく夜の寒さもGoodこらえられる

壊れるほど愛しても 1/3も伝わらない
純情な感情は空回り I love youさえ言えないでいるMy heart

真夏の雨のように 乾いた素肌 潤す君の笑顔がまぶしくて

Give me smile and shine days 急に澄まさないで
どんなに困難で難関な壁も越えるから

どれだけ君を愛したら この想い届くのだろう
見つめられると言えない 言葉が宙に舞う
離れれば離れるほど 愛しい人だと気付く
求めれば求める程に せつない距離を感じてるMy heart

Give me smile and shine days
Give me smile and nice days
もしもこの腕で君と抱きしめ合えたなら…
どれだけ君を愛したら この想い届くのだろう
夢の中では確かに 言えた筈なのに
壊れるほど愛しても 1/3も伝わらない
純情な感情は空回り I love youさえ言えないでいるMy heart

Tags: ,