MeiQ-Meikyuu-MAKE YOU (Kishimoto Hayami)

Performed by: Kishimoto Hayami
Lyrics: Nana AZUKI
Music: Ohno Aika
Arrange: Oshiro Kuuron
Featured in: Tantei Gakuren Q first opening theme
Romanization/translation by M Walk

MeiQ!?-Meikyuu-MAKE★YOU-

tomaranai koukishin wo
kimi to wakeau ah-…
muchuu de hashireru no wa
itsumo kimi ga itekureru kara nanda

shiawase no katachi wa tabun sorezore dakedo
kitto hitorikiri ja TSUMARANAI…with you

fushigi na kurai miserareteru mirai de
tsuyoku ireru you ni itsumo kimi wo
shinjitsudzuketeitemo ii yo ne just to survive

meiQ mayowanaide
kono shunkan dake
mitsumete hashirinukete
eikyuu bokura wa zutto
sagashite yukunda
motomeru sono imi wo

meikyuu shinjitsu dake
tada motometsudzuke
kizutsuku toki ni wa
TAKE YOU koko ni kite ne
kitto ano hi no you ni
sono egao face to face

itsukara kimi no naka ni
boku no ibasho sagashi hajimeten darou
tokei no hari ga meguru
onaji toko wo GURUGURU mawatteku dake

katachi no nai kimochi sono mama tsutaeru koto
muri ni kotoba kasanete mitemo don’t take

kimi to onaji hikari wo mite arukitai
shirazu shirazu ni shika tsutawaranai
ai wa sonna fuu na no kamo just to survive

meikyuu sekaijuu ga
zenbu teki ni mieru
sonna toki ga kitemo
eikyuu daiji na mono
itsumo omoidaseru
kimochi wasurenai yo

meikyuu negau dake ja
kitto kawaranai ne
KARADA hashiru mama ni
MAKE YOU kimi no soba de
motto kanjitai yo
sono egao face to face

meiQ mayowanaide
kono shunkan dake
mitsumete hashirinukete
eikyuu bokura wa zutto
sagashite yukunda
motomeru sono imi wo

meikyuu shinjitsu dake
tada motometsudzuke
kizutsuku toki ni wa
TAKE YOU koko ni kite ne
kitto ano hi no you ni
sono egao face to face

Confusing Q!?-Labyrinth-MAKE★YOU-

I’ll share with you
This unstoppable curiosity
Running in a trance
Because you’re always here for me

Happiness probably has many forms, but
Surely I’m never alone or bored with you

Charmed in the future by a mysterious level
I’ll continue to believe in
The you I’m always drawing strength from, just to survive

Don’t lose your way in the labyrinth
There’s only this moment
Watch as I run through it
Eternally, we’re always
Going out and searching
For the meaning we seek

In the labyrinth, the only truth is
What we continue to seek
Even when you’re hurt
TAKE YOU, come here
Surely, just like on that day
I’ll see that smile face to face

How long ago did I begin searching
For my whereabouts within you?
The clock’s hands go around
It’s the same, although time keeps revolving

Shapeless feelings, I’m still conveying them
Although impossible words seem to pile up, don’t take

I want to walk and see the same light with you
Unconsciously, unconsciously I just can’t say it
Could love be such a wind? Just to survive

A labyrinth all around the world
Can be seen by all our foes
Even if we’ve come to this sort of time
Eternally, we’ll always remember
The important things
I won’t forget my feelings

Only wishing for the labyrinth
To never change
My body still runs along
MAKE YOU, I want to feel
More beside you
I’ll see that smile face to face

Don’t lose your way in the labyrinth
There’s only this moment
Watch as I run through it
Eternally, we’re always
Going out and searching
For the meaning we seek

In the labyrinth, the only truth is
What we continue to seek
Even when you’re hurt
TAKE YOU, come here
Surely, just like on that day
I’ll see that smile face to face

迷Q!?-迷宮-MAKE★YOU-

止まらない好奇心を
君と分け合う ah-…
夢中で走れるのは
いつも君がいてくれるからなんだ

幸福(しあわせ)の形は たぶんそれぞれだけど
きっと一人きりじゃツマラナイ…with you

不思議な位魅せられてる未来で
強くいれるようにいつも君を
信じ続けていてもいいよね just to survive

迷Q 迷わないで
この一瞬(しゅんかん)だけ
みつめて走り抜けて
永久 僕らはずっと
さがしてゆくんだ
求めるその意味を

迷宮 真実だけ
ただ求め続け
傷つく時には
TAKE YOU ここにきてね
きっとあの日の様に
その笑顔 face to face

いつから君の中に
僕の居場所探し始めてんだろう
時計の針が巡る
同じとこをグルグル回ってくだけ

形のない気持ち そのまま伝えること
無理に言葉重ねてみても don’t take

君と同じ光をみて歩きたい
知らズ知らズにしか伝わらない
愛はそんな風なのかも just to survive

迷宮 世界中が
全部敵にみえる
そんな時がきても
永久 大事なもの
いつも思い出せる
気持ち忘れないよ

迷宮 願うだけじゃ
きっと変わらないね
カラダ走るままに
MAKE YOU 君の傍で
もっと感じたいよ
その笑顔 face to face

迷Q 迷わないで
この一瞬(しゅんかん)だけ
みつめて走り抜けて
永久 僕らはずっと
さがしてゆくんだ
求めるその意味を

迷宮 真実だけ
ただ求め続け
傷つく時には
TAKE YOU ここにきてね
きっとあの日の様に
その笑顔 face to face

Tags: , , ,