Sora ni arigatou ~theme of Kuu~ (Itou Masumi)

Performed by: Itou Masumi
Lyrics: Hata Aki
Music: Ootani Kou
Arrange: Itou Masumi
Featured in: Haibane Renmei image song
Romanization/translation by M Walk

Sora ni arigatou ~theme of Kuu~

sora ga kirei
mieru ka na? kirei da ne
ame no ato no amai nioi

midori haneta
kuuki ni arigatou
dokoka de soyokaze ni aetanara ii ne

samishii kao wa shinai
mabushikute kokoro
haru no you na egao ni naru

sora wa kyou mo
odayaka na asa ni nari
hareta hoho wo tsutsunda te ni

itsumo itsumo
genki wo arigatou
mae muite ima wo aruite iku

kirei na basho ga aru yo
fudan no kaiwa no naka ni
kirei na onegai sora ni
todoitara yasashiku naru ne

mune ni mune ni toki wa kansha wo tsutaete
fukai fukai yume ni shiawase kuru

Thank You, Sky ~theme of Kuu~

The sky is beautiful
Can you see it? It’s beautiful, right?
The sweet smell of after the rain

Leaping into the green
A thank you to the air
It’ll be fine to meet somewhere on a gentle breeze

Don’t show that lonely face
Your heart is dazzling
Turn it to a smile, like springtime

Even today, the sky
On this gentle morning
Like wrapping a refreshed face in my hands

Always, always
With a cheerful thank you
Face forward, and walk

This place is beautiful
Within our usual conversations
A wish for the sky to be clear
If we can reach that gentleness

From my heart, from my heart, it’s the time to give thanks
Happily coming into this deep, deep dream

空にありがとう~theme of クウ~

空がきれい
見えるかな?きれいだね
雨の後のあまい匂い

緑はねた
空気にありがとう
どこかでそよ風に 会えたならいいね

さみしい顔はしない
まぶしくて心
春のようなえがおになる

空は今日も
おだやかな朝になり
晴れた頬を包んだ手に

いつもいつも
元気をありがとう
前向いて今を歩いて行く

きれいな場所があるよ
普段の会話のなかに
きれいなお願い空に
届いたらやさしくなるね

むねに むねに 時は感謝をつたえて
ふかい ふかい 夢に幸せくる

Tags: , ,