Egao no wake (Hikita Kaori)

Performed by: Hikita Kaori
Lyrics: Itou Yuuko
Music: Kajiura Yuki
Arrange: HAL
Featured in: Shounen Onmyouji first opening
Romanization/translation by M Walk

Egao no wake

tozasareta kioku no naka no kizu ga
oto mo naku kokoro ni fureru toki ni
yasashiku hohoemu sono ura ni wa kodoku no namida

hateshinai tsuyosa motomete
shinjiru monotachi no nandomo kakeagare

mamoritai shinjitai egao no wake wo subete
hageshisa mo itoshisa mo zenbu uketomeru yo
nido to sono te wo hanasanai ano hikari wo mezashite

omoi yaru tagai no mune kasanete
yurushiai wakachiaeru omoi ni
kawaranu you ni inoritsudzukeru chikai no kotoba

osorenai kokoro motomete shinjiru yume kakage
ryoute ni dakishimete

aishitai kanjitai egao no wake wo subete
ari no mama kikasete yo kokoro no sakebi sae
nido to kono me wo sorasanai
ano hikari wo tomoshite

hateshinai tsuyosa motomete
shinjiru monotachi to nandomo kakeagare

mamoritai shinjitai egao no wake wo subete
hageshisa mo itoshisa mo zenbu uketomeru yo
aishitai kanjitai egao no wake wo subete
ari no mama kikasete yo kokoro no sakebi sae
nido to sono te wo hanasanai ano hikari wo mezashite

Reasons to Smile

These wounds shut up within my memories
Without a sound, when you touch my heart
At the bottom of that gentle smile are tears of loneliness

Led by an endless strength
How many times must I face what I believe in?

I want to protect, I want to believe, every reason to smile
Through violence and gentleness, I will take every blow
I won’t release your hand a second time, awakening that light

These mutual thoughts in our hearts once more
In forgiving each other and sharing our feelings
Like a continuing, unchanging prayer, words of a promise

Led by an fearless heart, carry the dream you believe in
Embracing it with both hands

I want to love, I want to feel, every reason to smile
Listen as it is, the cry of my heart
I won’t avert my eyes a second time
From that blazing light

Led by an endless strength
How many times must I face what I believe in?

I want to protect, I want to believe, every reason to smile
Through violence and gentleness, I will take every blow
I want to love, I want to feel, every reason to smile
Listen as it is, the cry of my heart
I won’t release your hand a second time, awakening that light

笑顔の訳

閉ざされた記憶の中の傷が
音もなく心に触れる時に
やさしく微笑むその裏には 孤独の涙

はてしない強さ求めて
信じるもの達と 何度も駆け上がれ

守りたい 信じたい 笑顔の訳をすべて
激しさも愛しさも 全部受け止めるよ
二度とその手を離さない あの光を目指して

思いやる互いの胸 重ねて
許しあい分かち合える想いに
変わらぬ様に祈り続ける誓いの言葉

怖れない心求めて 信じる夢掲げ
両手に抱きしめて

愛したい 感じたい 笑顔の訳を全て
ありのまま聞かせてよ 心の叫びさえ
二度とこの瞳をそらさない
あの光を燈して

はてしない強さ求めて
信じるもの達と 何度も駆け上がれ

守りたい 信じたい 笑顔の訳をすべて
激しさも愛しさも 全部受け止めるよ
愛したい 感じたい 笑顔の訳を全て
ありのまま聞かせてよ 心の叫びさえ
二度とその手を離さない あの光を目指して

Tags: , , , ,