February 2017

You are currently browsing the monthly archive for February 2017.

Performed by: Utada Hikaru
Lyrics: Utada Hikaru
Music/Arrange: Utada Hikaru
Featured in: Kingdom Hearts II theme song
Romanization/translation by M Walk

Passion

omoidaseba haruka haruka
mirai wa dokomademo kagayaiteta
kirei na aozora no shita de
bokura wa sukoshi dake obieteita

natsukashii iro ni mado ga somaru

mae wo muitereba mata aemasu ka
mirai wa doko he demo tsudzuiterunda
ooki na kanban no shita de
jidai no utsuroi wo miteitai na

nido to aenu hito ni basho ni
mado wo akeru

omoidaseba haruka haruka
mirai wa dokomademo kagayaiteta
kirei na aozora no shita de
bokura wa itsumademo nemutteita

zutto mae ni sukidatta hito
fuyu ni kodomo ga umareru sou da
mukashi kara no kimarigoto wo
tamani utagaitaku naru yo
zutto wasurerarenakatta no
nengajou wa shashin tsuki ka na
watashitachi ni dekinakatta koto wo
totemo natsukashiku omou yo

Passion

When I distantly, distantly remember
The future shone brightly all along
Beneath this beautiful blue sky
We were just a little frightened

The window is tinted with a nostalgic color

If we go forward, will we meet again?
The future continues anyway
Beneath this huge sign
I want to see the ages change

To the people and places I cannot meet again
I open the window

When I distantly, distantly remember
The future shone brightly all along
Beneath this beautiful blue sky
We have been sleeping forever

To the person I loved a long time ago
I heard a child will be born this winter
Occasionally, I come to doubt
Things that were settled in the past
I can never forget
I wonder if there will be pictures with the New Year’s card?
I think so dearly of
The things that we couldn’t do
Thinking so nostalgically

Read the rest of this entry »

Tags: , ,

Performed by: Shimotsuki Haruka
Lyrics: Maeda Jun
Music: Maeda Jun
Featured in: 5 -Five- op
Romanization/translation by M Walk

Kaze no kotowari

furihajimeta yuki fuminarashite wa zutto jikan goto wasure
furikaeru to ashiato no REERU ga zutto bokutachi ni nobiteta

tsutaeyou toshita kotoba wa kaze ni kie
toki ni zankoku ni boku wo uchinomesu kimi wo kizutsukeru

furitsudzukeru yuki yagate sekai wa shiroku mabushiku kieta
toki mo kooritsuki kimi wa tooi hi no osanasa no mama de ita

tsutaeyou toshita kotoba wa kaze ni kie
mori ni kodama shite boku wa wasureru kimi no te wo toru

tasogare no koro nobiru kimi no kage
itsuka wa oitsukeru to kaketa
kage wo kasaneai
yubi wo kasaneai

tsutaeyou toshita kotoba wa kaze ni kie
mori ni kodamashita ano hi kara tooku
kaze wa subete wo hikihanasou to fuku
soredemo bokura wa kono te wo shinjita

The Principle of the Wind

I stamped my feet in the snow that began to fall, but I always kept forgetting
To switch over the rail of my footprints that always stretched away from us

I tried to tell you but the words vanished in the wind
And then I was cruelly knocked down and hurt you

The snow continued to fall and before long the world was lost in white brilliance
Even time froze, you remained a child in those distant days

I tried to tell you but the words vanished in the wind
They echoed in the forest until I forgot them and took your hand

In the twilight your shadow stretched out
Someday I’ll run up and overtake it
Our shadows pile together
Our fingers pile together

I tried to tell you but the words vanished in the wind
They echoed in the forest, far from that day
The wind separates everything when it blows
But still we believed in these hands

Read the rest of this entry »

Tags: ,

Performed by: Okino Shuntarou
Lyrics: Okino Shuntarou
Music/Arrange: Okino Shuntarou
Featured in: Last Exile opening theme
Romanization/translation by M Walk

Cloud Age Symphony

just keep on trying, keep on flying
I will be the light

yoake wo hitotsu no hajimari tosuru nara
ima ga kitarubeki toki da tosuru nara

me wo akete irareru to omou
itsuka kimi ni mita kibou ni nita shou he

mayoi wo hitotsu no kagayaki tosuru ni wa
ten to ten wo tsunaide ten takaku tatsu ni wa

kimi to no Cloud Age Symphony
kumo no umi no mukou ni hikari ga sasu hou he

Ah
mahou no you na isshun ni aeru no ka?
tsumetai yo wo hikikae ni
futari wa habataite
eien wo tsukamu sono hate ni wa………

sekai wa hiroi seikai wo hiroi aoi sora ni mau
hi wo matoi nobori tsume fukai BIITO wo utsu

kotae wa Cloud Age Symphony
kumo no umi wo kimi to hikari ga sasu hou he

Ah
mahou no you na isshun wo hikikae ni
hohoemu kyou wo tenohira ni
ippai no yoake wo
eien wo tsukamu sono hate ni wa………

Ah
mahou no you na isshun wo hikikae ni
hohoemu kyou wo tenohira ni
ippai no yoake wo
eien wo………
beautiful Cloud Age Symphony

Cloud Age Symphony

just keep on trying, keep on flying
I will be the light

If dawn is treated as the only beginning
If now is treated as a time that is coming soon

I think my eyes can stay open
Towards the chapter that resembles the hopes you once held

If hesitation is treated as a single glimmer
Connecting point to point to rise high into the sky

A Cloud Age Symphony with you
Beyond the sea of clouds to where light shines

Ah
Like magic, did we meet in that instant?
Exchanging those cold nights
We both flap our wings
Grasping for eternity at that limit

The world is vast, we’ll find the right answer dancing in the blue sky
Clad in fire, we climb to the peak and strike a deep beat

The answer is a Cloud Age Symphony
Beyond the sea of clouds to where light shines

Ah
Like magic, exchanging that moment
Those smiling days in the palm of my hand
A full dawn
Grasping for eternity at that limit

Ah
Like magic, exchanging that moment
Those smiling days in the palm of my hand
A full dawn
Eternal
Beautiful Cloud Age Symphony

Read the rest of this entry »

Tags: , ,