February 2014

You are currently browsing the monthly archive for February 2014.

Performed by: Chatmonchy
Lyrics: Akiko Fukuoka
Music: Eriko Hashimoto
Romanization by M. Walk (emukatze)

Koi no kemuri

Smoke of Love

yakusoku mo shinai no ni  kimatteta te to te
kitto ima kara ochiteshimau
atsuku natta  CHOKOREETO  hidoku amai nioi
watashi wa  sude ni  ochiteiru  yururi yururi  tokenagara

chikatetsu wa  namanurui kaze
kuchibiru tataku  kaminoke no oto
yorisoitai na  hanauta  kuchizusamu  sono kata ni

futaribocchi ni  nareyou ka
asa  hiru  yoru  sono saki demo ii kara
futari koto de  shaberou ka
furikaeru wake  furezu ni wa  iranai
futari yogari ni  naritai na
atarikuji dake no  kujibiki ga shitai
futari shimeshiteitai kara
yume ni made mita yume ni  te ga todokisou

kaisoku no shuuchaku wa  shiranai machi to hito
kitto ima kara ochiteshimau  unmei ni kidzuiteiru

yuugure wa  futari no kage wo  atsuku  akaku  someteku wa
akogareteru no  doko ni demo ikesou na  sono ashi no SAIZU

futari… futaribocchi ni  nareyou ka
gyakusan dekinakutemo  ii kara
futaribocchi wa  suki desu ka?
RIZUMU ga au  sore dake de koishiinda
futari yogari ni  naritai na
atarikuji dake no  kujibiki ga shitai
futari shimeshiteitai kara
yume ni made mita yume ni  te ga todokisou

Read the rest of this entry »

Tags:

Performed by: Chatmonchy
Lyrics: Akiko Fukuoka
Music: Eriko Hashimoto
Romanization by M. Walk (emukatze)

Otogi no kuni no kimi

You of the Fairy Land

aa  moshi kimi ga inakunattara  nante
honto ni  kangaerarenakattanda
tonari de nemuru kimi no kao
itsudemo  fureareru toko ni aru
KORE ga nakunaru wake nai ja nai
KORE ga nakunaru hazu nai ja nai
taiyou ga chikyuu wo nanshuu kashita koro ni
boku wa hitori de asa wo mukaeta

aa  moshi kimi ga nakunattara nante
hontou ni kangaerarenakattanda
tonari ni inai kimi no kao
itsudemo furerareta hazu na no ni
ima wo uketomerarenai boku
ima wo arukidasou tosuru kimi
taiyou ga chikyuu wo nanshuu kashita koro ni
boku wa hitori de asa wo mukaeta

are wa tsuki ni sarawaretan ja nai darou ka?
are wa tsuki ni sarawaretan ja nai darou ka?
are wa tsuki ni sarawaretan ja nai darou ka?
ARE wa TSUKI NI SARAWARETANDA…

attakai haru no hizashi mo  samuzora no shita no KOKOA mo
kimi nashi ja tada no shirokuro no e  ajikenainda
itsumo urunda hitomi wa  boku ga suki na toko datta
kimi nashi ja tada no shirokuro no hi  atsukunainda

tada konna hibi ni owari ga kurutte koto
boku dake ga shiranakatta mitai da
dasakute KAKKO warui boku no koto
wasurenaideite

Read the rest of this entry »

Tags:

Performed by: Chatmonchy
Lyrics: Takahashi Kumiko
Music: Hashimoto Eriko
Romanization/translation by M. Walk (emukatze)

Ittousei ni narenakatta kimi he

nimotsu motomete  kono machi wo dete itta no wa getsuyoubi no yoru no koto
ashioto mo shinakatta  ashiato mo nakatta

nimotsu motomete  kono machi wo dete itta no wa getsuyoubi no yoru no koto
ashioto mo shinakatta  ashiato mo nakatta

hontou ni yokatta no ka na
hontou ni kimi wa sore de
hontou ni yokatta no ka na

hyaku oku kounen no toki wo koe  kyou yori utsukushii sora wa nai
hyaku oku kounen no toki wo koe  ima  sorezore no kagayaki hanate

yane ni nobotte mita hoshi wa
ima mo soko ni arunda yo
me wo korashite minakutatte
ima mo soko ni arunda yo

hontou wa kanjun na koto
hontou wa suteki na koto
hontou ni kantan na koto

hyaku oku kounen no toki wo koe  kyou yori utsukushii sora wa nai
hyaku oku kounen no toki wo koe  ima  sorezore no kagayaki hanate

hyaku oku kounen no toki wo koe  kyou yori utsukushii kimi wa nai
hyaku oku kounen no toki wo koe  ima  sorezore no kagayaki hanate

To the You Who Did Not Become a Star

Searching for my luggage as I left this town one Monday night
I didn’t make any footsteps, I didn’t leave any footprints

Searching for my luggage as I left this town one Monday night
I didn’t make any footsteps, I didn’t leave any footprints

Is that really okay?
Is it really because of you?
Is that really okay?

Crossing over ten billion light years, the sky isn’t more beautiful than today
Crossing over ten billion light years, now release the shine of everything

I saw the stars climb the roof
Even now, I walked around there
If I strain my eyes I could see
Even now, I walked around there

Truly simple things
Truly wonderful things
Truly simple things

Crossing over ten billion light years, the sky isn’t more beautiful than today
Crossing over ten billion light years, now release the shine of everything

Crossing over ten billion light years, you aren’t more beautiful than today
Crossing over ten billion light years, now release the shine of everything

Read the rest of this entry »

Tags:

Performed by: Chatmonchy
Lyrics: Eriko Hashimoto
Music: Eriko Hashimoto
Romanization/translation by M. Walk (emukatze)

Donaru, denwa, doshaburi

donaru denwa no saki ni  doshaburi no ameoto
anata megakete futteru  kondemo katte iu kurai

donaru denwa no saki ni owarai no TV no oto
watashi megakete natteru  kondemo katte iu kurai

aa  sayounara  aa
kore de  nanimokamo wakatta yo  ima sara kuchi ni mo dasenai
aa  sayounara  aa
kore de  nanimokamo owatta ne
demo sakki kara  ayamatte  bakari

kako to kyou no KONTORASUTO  watashi wa daiji
kawaranaide itakatta  dakedo anata wa mou
kenka datte kore de RASUTO  hontou wa doudemo ii
uyamuya ni shinai no wa  zenbu anata no tame

aa sayounara aa
watashi wa acchi muiteru sore wa wakaru yo ne?
aa sayounara aa
uso wa tsukanai tsumori
demo sakki kara naite bakari

aa  sayounara  aa
sayounara  sayounara

sayounara  anata
kore de  nanimokamo  owatta ne
demo sakki kara  naite bakari

Shouting, Telephone, Downpour

Before I shouted over the phone, there was the sound of the pounding rain
Falling, aimed at you, so that what you said seemed selfish

Before I shouted over the phone, the was the sound of a TV comedy
Resounding, aimed at me, so that what I said seemed selfish

Ah, farewell, ah
That’s all I knew, and lately nothing will come out of my mouth
Ah, farewell, ah
That’s all that ended
But for before, just apologize

The past and tomorrow contrast, I’m important
You said “Don’t change,” but I said “you as well”
That was our last fight, whatever the truth is, that’s fine
It’s not indefinite, everything for your sake

Ah, farewell, ah
I turned away. Do you understand that?
Ah, farewell, ah
I didn’t intend to lie
But since some time ago, I’ve just been crying

Ah, farewell, ah
Farewell, farewell

Farewell to you
That was the end of everything
But from some time ago, I’ve just been crying

Read the rest of this entry »

Tags:

Performed by: Chatmonchy
Lyrics: Kumiko Takahashi
Music: Eriko Hashimoto
Romanization by M. Walk

Weekend no maboroshi

A Weekend’s Illusion

hirogaru no wa  tada kirema nai ao no KORAAJU
shounen wa  BASUKETTOBOORU makura ni shite
sora ni ukabu asu wo miteiru

chiri hajimeta sakuratachi  kono nioi ga wakaru darou ka
sou  moujiki  natsu ga kurutte sa
kaze no oto  kusa no nioi  SAKUSAKU to chikadzuku ashioto

ussura to ORENJI hirogaru yamagiwa
KARASU wa kaeru yo  MAMA no mune
te wo tsunaide koibitotachi  shiawase sou ni aruiteru

nee, itsumademo sora wa konna ni kirei na no ka na
nee, itsumademo kaze wa konna ni toumei na no ka na
nee, itsumademo haru no tsugi wa natsu na no ka na
saiaku na nichiyoubi

hirogaru no wa  tada kirema nai ao no KORAAJU
shounen wa  BASUKETTOBOORU makura ni shite
sora ni ukabu asu wo miteiru

ussura to ORENJI hirogaru yamagiwa
KARASU wa kaeru yo  MAMA no mune
te wo tsunaide koibitotachi  shiawase sou ni aruiteru

nee, itsumademo hito wa hito to te wo tsunagu no ka na
nee, itsumademo hito wa hito wo dakishimeru no ka na
nee, itsumademo haru no tsugi wa natsu na no ka na
saiaku na nichiyoubi

Read the rest of this entry »

Tags:

Performed by: Chatmonchy
Lyrics: Akiko Fukuoka

Music: Eriko Hashimoto
Romanization: M. Walk

Sayonara Good bye

Farewell, Goodbye

tashika ni tadayou  anata no uta de  me ga sameta
madoromu keshiki  matsuge no ue ni nokkatteiru
yoku yaketa PAN no nioi  tondemonai MABOROSHI
madoromu keshiki  matsuge no ue ni nokkatteiru

kokoro ga kishimu oto  kikinagara
okuba ga kishimu oto  kikinagara
anata wa douyara  kowareteshimatta

aisaretsudzukeru koto  aishitsudzukeru koto  hontou wa yoku wakattenai
kumotta RENSU de  nani wo miteita?
aisaretsudzukeru koto  aishitsudzukeru koto  hontou wa yoku wakattenai
kumotta RENSU de  nani wo miteita?
anata wa  mou koko ni wa inai

honmono yori mo KIREI na KOTOBA  honmono yori mo KIREI na USO
kakiatsumete wa makichirashi  kakiatsumete wa nomikonda

aji no nai GAMU mitai na  haite suteru hodo no sekai
funtzukete  kuttsuite  shitsukokute  torenakute

aisaretsudzukeru koto  aishitsudzukeru koto  hontou wa yoku wakattenai
kumotta RENSU de  nani wo miteita?
aisaretsudzukeru yo  aishitsudzukeru yo  hontou wa yoku wakatteru
kowareta hahen wa  hikari wo abite
soshite mata koko wo sukutteiru yo

Read the rest of this entry »

Tags:

Performed by: Chatmonchy
Lyrics: Akiko Fukuoka
Music: Eriko Hashimoto
Romanization/translation by M. Walk (emukatze)

Tokyo Hachimitsu Orchestra

SUUTSUKEESU  hikizutte sa
chikatetsu no chizu  tsukkonde sa
oroshitate no  SUNIIKAA
sugu ni kutsu zure  tayorinai naa

tsumareta danBOORU
are mo kore mo suterarenai
itta bakari no “sayounara”
ima sara ato ni wa hikemasen

HACHI no su mitai de  Tokyo
hataraki BACHI no gyouretsu da
watashi wa mada yawaraka na youchuu
amai amai yume wo miteru

“kusai mono ni wa futa wo se yo!”
koko ja tsuuyou shinai wa  kaasan
arekuruu  hito to mirai
docchi ni ikeba  tadashii no

yume ga yume de nakunaru Tokyo
oishisou na hana no MITSU
watashi wa mada mada seken shirazu
amai nioi ni makesou

HACHI no su mitai de  Tokyo
hataraki BACHI no gyouretsu da
watashi wa mada yawaraka na youchuu
amai amai yume wo miteru

sonna ni amaku wa nai yotte
hayaku dareka oshiete yo

sonna ni amaku wa nai yotte
hayaku dareka oshiete yo

yume ga yume de nakunaru Tokyo
oishisou na hana no MITSU
watashi wa mada mada seken shirazu
amai nioi ni makesou

HACHI no su mitai de  Tokyo
hataraki BACHI no gyouretsu da
watashi wa mada yawaraka na youchuu
amai amai yume wo miteru

Tokyo Honey Orchestra

Dragging my suitcase
Plunging into the subway map
In my brand-new sneakers
Immediately my shoe slips, helpless

Piled up cardboard
This and that aren’t being thrown away
I just said “goodbye”
And after now I can’t take it back

Like a beehive, Tokyo
A procession of worker bees
I’m still a tender larva
With a sweet, sweet dream

“Put a lid on that stinking thing!”
Here it’s not popular, mom
Raging at people and the future
Which way is the right way to go?

Tokyo, where dreams are lost in dreams
The seemingly-delicious flower nectar
I still, still don’t know the world
The sweet scent seems lost

Like a beehive, Tokyo
A procession of worker bees
I’m still a tender larva
With a sweet, sweet dream

Losing things sweetly
Quickly, someone teach me

Losing things sweetly
Quickly, someone teach me

Tokyo, where dreams are lost in dreams
The seemingly-delicious flower nectar
I still, still don’t know the world
The sweet scent seems lost

Like a beehive, Tokyo
A procession of worker bees
I’m still a tender larva
With a sweet, sweet dream

Read the rest of this entry »

Tags: