Shamanic Princess

You are currently browsing the archive for the Shamanic Princess category.

Performed by: Saitou Miwako
Lyrics: Saitou Miwako
Music: Noguchi Kengo
Arrange: Nozaki Takarou
Featured in: Shamanic Princess theme song
Romanization/translation by M. Walk

Omoide no mori

kanojo no heya ni itte
namida wo fuite agete

watashi nara daijoubu
tomodachi demo

dakedo ai shiteru
kitto wasurenai
omoide no mori ni
hitori ni shinaide naiteru

“umarete kuru toki ni
guuzen nigitte unmei no ishi ga
hitobito wo
yorokobi ya kanashimi ni michibiite iku
moshi te wo hiraite
nagesutetara
nanika wo kaeru koto ga dekiru no darou ka
soretomo ishi ni nakushiteshimattara
mayotteshimau dake?”

moshi imi ga aru no nara
kono deai ni

suki ni natta hi no
yasashisa no mama de
owaraseru koto ga
watashi ni totte no saigo no

suki ni natta hi no
yasashisa no mama de
owaraseru koto ga
watashi ni totte no saigo no

dakedo ai shiteru
kitto wasurenai
omoide no mori ni
hitori ni shinaide naiteru

doko ni iku no?

Forest of Memories

I went into her room
And wiped away her tears

As for me, it’s fine
We’re friends

Therefore I love you
I won’t ever forget you
So don’t cry alone
In the forest of memory

“At the time you were born
By chance, the stone of destiny you grasped
Delighted
Everyone, and lead them from sadness
What if you opened your hand
And threw it away
I wonder if it would be returned?
Or if the stone would be lost
And you just lose your way?”

If there is a reason
For our meeting

That day I fell in love
It is still gentle
Things that are ending
That is surely my last

That day I fell in love
It is still gentle
Things that are ending
That is surely my last

Therefore I love you
I won’t ever forget you
So don’t cry alone
In the forest of memory

Where are you going?

Read the rest of this entry »

Tags: , ,

Performed by: Saitou Miwako
Lyrics: Saitou Miwako
Music: Noguchi Kengo
Arrange: Nozaki Takarou
Featured in: Shamanic Princess theme song
Romanization/translation by M. Walk

Inori no asa

kumo wo wakete asa no hikari
massugu mune ni tobikonde kuru

umaretate no kyou no genki
KARADA ippai uketomeyou

aenakutemo samishikutemo
taisetsu na hito wo kanjiteru

inori no asa wo ikutsu kurikaeshitara
hontou no shiawase yattekuru no
inori no asa ni koboreochita namida wa
kanarazu anata ni todoku shinjiteru

kazari no nai watashi no mama
mirai ni mukete arukidasu

kao wo agete tsukaretetemo
tsuyoifuri wo shite tsuyoku narou

inori no asa ga yorokobi no asa ni naru
sono hi wa mou sugu yokan ga suru

inori no asa ni koboreochita namida wa
kanarazu ashita ni todoku shinjiteru

inori no asa wo ikutsu kurikaeshitara
hontou no shiawase yattekuru no
inori no asa ni koboreochita namida wa
kanarazu anata ni todoku shinjiteru

Morning of Prayer

The morning light splits the clouds
Plunging straight into my heart

Today is cheerfully born
I let it fill up my body

Even if we can’t meet, even if I’m lonely
I can feel that important person

If this morning of prayer repeats again
Will true happiness come?
On this morning of prayer, tears spill out
Without a doubt, they’ll reach you, I believe

I’m still without adornment
Facing the future, I start to walk

I’ll raise my face, even if I’m tired
My feigned strength will become real

This morning of prayer turns to a morning of joy
I have a premonition that day is coming soon

On this morning of prayer, tears spill out
Without a doubt, they’ll reach you, I believe

If this morning of prayer repeats again
Will true happiness come?
On this morning of prayer, tears spill out
Without a doubt, they’ll reach you, I believe

Read the rest of this entry »

Tags: , ,

Performed by: Wuyontana
Lyrics: Komine Kouko
Music/arrange: Yoshikazu Suou
Featured in: Shamanic Princess insert song
Romanization/translation by M. Walk

Kaze no matsuri

kaze ni michi tsukete tobu tori ga asagiri yobeba
shiroi kumo kara wa taiyou no hibiki ga kieru
tooi jikan wo koko made yobu inori no hi
samenai yume ni hitotsu no koe ga todoku yo
sora ni kiete yuku sakamichi wo dokomademo yuku
nobori tsumeta nara kamigami to kotoba kawasou saa

SOONSOGGUDEN SOONSOGGUDEN toki wo tsugeru uta ga
SOONSOGGUDEN SOONSOGGUDEN sougen wo yurashite
NASHAN NASHAN NASHAN NASHAN koko wa atataki yo
NASHAN NASHAN NASHAN NASHAN kono ude ni
BEJIGERIYAEE BEJIGERIYAEE kyou wa kaze no matsuri
BEJIGERIYAEE BEJIGERIYAEE ashioto wo tatezu ni
NASHAN NASHAN NASHAN NASHAN daremo hohoenderu
NASHAN NASHAN NASHAN NASHAN hitomi tojite

kiniro no suna no haruka na kuni no maboroshi ga
ukande wa kieru niji no katachi no chiheisen
doko he mo yukazu doko he mo kaeranai mama
samayou kokoro koko de wa kitto nemuru yo
soshite kono kokoro kasuka na shirabe tsumugidasu
sora ni tokete yuku mikadzuki no kage wo yurashita toki

BEJIGERIYAEE BEJIGERIYAEE kyou wa kaze no matsuri
BEJIGERIYAEE BEJIGERIYAEE ashioto wo tatezu ni
NASHAN NASHAN NASHAN NASHAN dakishimete ageru yo
NASHAN NASHAN NASHAN NASHAN kono ude ni
BEJIGERIYAEE BEJIGERIYAEE kyou wa kaze no matsuri
BEJIGERIYAEE BEJIGERIYAEE kage wo fumanu you ni
NASHAN NASHAN NASHAN NASHAN yawarakai sekai he
NASHAN NASHAN NASHAN NASHAN hitomi tojite

Wind Festival

Following the path of the wind, the flying birds sing in the morning mist
From the white clouds, the echo of the sun vanishes
Calling until it reaches a distant time, this day of prayer
A dream that hasn’t ended, a single voice reaches me
It vanishes into the sky, no matter how far on this hill path I go
If I could climb to the top, the gods and words seem to interchange, yes

SOONSOGGUDEN SOONSOGGUDEN A song that informs time
SOONSOGGUDEN SOONSOGGUDEN The grass field sways
NASHAN NASHAN NASHAN NASHAN Here it is warm
NASHAN NASHAN NASHAN NASHAN In these arms
BEJIGERIYAEE BEJIGERIYAEE Today is the festival of the wind
BEJIGERIYAEE BEJIGERIYAEE Without making a single footstep
NASHAN NASHAN NASHAN NASHAN Someone smiles
NASHAN NASHAN NASHAN NASHAN Close your eyes

The golden sand is an illusion of a distant land
It floats up and vanishes, into the rainbow-shaped horizon
Without going anywhere, I still can’t return there
Your wandering heart surely sleeps in that place
And so, this heart plays a dim melody
Melting into the sky, when the shadow of the crescent moon swayed

BEJIGERIYAEE BEJIGERIYAEE Today is the festival of the wind
BEJIGERIYAEE BEJIGERIYAEE Without making a single footstep
NASHAN NASHAN NASHAN NASHAN I’ll embrace you
NASHAN NASHAN NASHAN NASHAN In these arms
BEJIGERIYAEE BEJIGERIYAEE Today is the festival of the wind
BEJIGERIYAEE BEJIGERIYAEE Shadows seem to disappear
NASHAN NASHAN NASHAN NASHAN To this peaceful world
NASHAN NASHAN NASHAN NASHAN Close your eyes

Read the rest of this entry »

Tags: ,