Noir

You are currently browsing the archive for the Noir category.

Performed by: ALI PROJECT
Lyrics: Takarano Arika
Music: Katakura Mikiya
Arrange: Katakura Mikiya
Featured in: Noir (op)

Coppelia no hitsugi

KOPPERIA no hitsugi
nagareru namida wa mou karehate
chi ni ueta kodoku
shi wa tenshi no nikoge no
nioi wo sasete mau

kuroi taiyou ga
shizumanu machi de
daremo ga damatte
kijutsu meki hataraku

ginzoku no kabe ni
kakowareta heya
watashi wa asa made
shinda you ni nemuru

anata ga mienai
kono me wa mienai
warera tsukuri tamaishi kami

KOPPERIA no hitsugi
hito wa odoritsukareta ningyou
saidan no hitsuji
kikaijikake no yume wa
doko ni mukatte yuku

sekai no owari wo
yogen ga tsugeru
rinjin no tobira wo
heishitachi ga tataku

ikusen no yubi ga
tsubasa no you ni
orare tatamarete
inori dake ga noboru

anata ni aenai
koko de wa aenai
warera sukui tamaeru kami

KOPPERIA no hitsugi
nagareru namida wa mou karehate
chi ni ueta kodoku
shi wa tenshi no nikoge no
nioi wo sasete mau

sore demo furetai
kono te de tsukamitai
warera mamoru yuitsu no ai

KOPPERIA no kodou
ikiru koto wa itami wo shiru koto
nugisuteta kutsu wo
mou ichido fuminarashi
mayowazu arukidasu

KOPPERIA no hitsugi
kurayami kara mezameru hikari yo
saidan no hitsuji
NEJI wo togireta yume wa
doko ni mukatte yuku

Coppelia’s Coffin

Coppelia’s coffin
Her flowing tears have already dried
Loneliness thirsting for blood
The dance of death carries
The scent of the soft hair of angels

In the town where
The black sun never sets
Everyone is silent
Working magically

Within a room enclosed
By silver metal walls
Until the morning
I sleep as if dead

I cannot see you
I cannot see those eyes
This god we have created from a stone

Coppelia’s coffin
People are dancing puppets
The lamb of the altar
Where are these
Mechanical dreams headed?

Relaying a prediction
Of the end of the world
Soldiers knock on
The doors of your neighbors

A thousand fingers,
Like wings
Are folded
Only their prayers ascend

I cannot meet you
I cannot meet you here
The god that gives us aid

Coppelia’s coffin
Her flowing tears have already dried
Loneliness thirsting for blood
The dance of death carries
The scent of the soft hair of angels

But still, I want to touch you
I want to take this hand
Only love will protect us

Coppelia’s coffin
Living is knowing pain
Once more the discaded shoes
Stamp their feet
And walk forward without straying

Coppelia’s coffin
From the darkness the light awakens
The lamb of the altar
Where are these
Wound-down dreams headed?

コッペリアの柩

コッペリアの柩
流れる涙はもう涸れ果て
血に飢えた孤独
死は天使の和毛の
匂いをさせて舞う

黒い太陽が
沈まぬ街で
誰もが黙って
奇術めき働く

銀属の壁に
囲われた部屋
私は朝まで
死んだように眠る

あなたが 見えない
この眼は 見えない
我ら造りたまいし神

コッペリアの柩
人は踊り疲れた人形
祭壇の羔
機械仕掛けの夢は
どこに向かってゆく

世界の終わりを
予言が告げる
隣人の扉を
兵士たちが叩く

幾千の指が
翼のように
折られ畳まれて
祈りだけが昇る

あなたに 会えない
ここでは 会えない
我ら救いたまえる神

コッペリアの柩
流れる涙はもう枯れ果て
血に飢えた孤独
死は天使の和毛の
匂いをさせて舞う

それでも 触れたい
この手で 掴みたい
我ら護る唯一の愛

コッペリアの鼓動
生きることは痛みを知ること
脱ぎ捨てた靴を
もう一度踏みならし
迷わず歩き出す

コッペリアの柩
暗闇から目覚める光よ
祭壇の羔
ネジを途切れた夢は
どこに向かってゆく

Romanization/Translation by M. Walk (emukatze)

Tags: ,