.hack//Roots

You are currently browsing the archive for the .hack//Roots category.

Performed by: ALI PROJECT
Lyrics: Takarano Arika
Music: Katakura Mikiya
Arrange: Katakura Mikiya
Featured in: .hack//Roots (ed)
Romanization/Translation by M. Walk (emukatze)

Boukoku Kakusei Catharsis

nageki no kabe wa tsumiagerarete
oroka no kami wa tatemasurareru

ikiru wa dokuhai kiyuu no kurushimi wo
nomihosu sube wo dare ga sazukeyou
taiyou ni sumu to iu kenja no washi
habataki dake ga kodama suru

kono futatsu no me ni yadotta
yami to hikari sono docchi de
boku wa ashita wo
mitsumeru beki na no darou

kawakikitta gareki no machi
ten to sen wo tsunagiawase
imi nado nai koto bakari
afurete yuku

honoo no gotoki kodoku
daku karada shizumete wa
ankyo he to shitatatteiku shizuku

kakageru dokuhai kono sei wa michitemo
kogareru shi no yume wo nagaretsuku
toride ni kuikomu tsume kokou no washi
habataki dake ga maiagaru

ano sokyuu ni takkei ni shite kureta mae
ten to chi ga musubu basho ni boku wa tatsu

kajitsu no you na kioku tachi wa
yakare tadare nukegara dake
ano hi no tamashii wa
doko he itta no darou

tsumetai hada yosete furete
mune no kizu to kizu wo awase
futatabi tadoru beki chizu
koko ni kizamu

sekai wa mienu tsubasa
sono kage ni kakusareta
junpaku no hito hane itome yo

ikiru wa shukuhai kuchiutsushi no kairaku
kawaku warai mo iki mo taedae ni
maguwaiau nagusami no tenohira ni
munashisa dake ga fukurande

aa gyokusai to utsukushiku chiri iku naraba
koukotsu no saki ni wa mada kimi ga iru

nageki no kabe wa tsukikuzusarete
oroka no tami wa minagorosareru

ikiru wa doku hai aisuru kanashimi wo
nomihosu sube wo dare ga sazukeyou
gekka ni nemuru to iu shizuka no washi
nakigoe dake ga maiorite

kakageru shukuhai waga sei wa michitemo
hakanai shi no yuugi wa hatemonaku
toride ni kuikomu tsume kokou no washi
habataki dake ga maiagaru

ano soukyuu ni hakkei ni shite kureta mae
tsumi to batsu wo umu toki wo boku wo miru

Catharsis Awakening in the Land of the Dead

Build up the wall of grief
And be offered up to a foolish god

Living is a cup of poison; won’t someone
Teach me how to drink the pain of a foolish fear?
Living in the sun is what we call the sage of eagles
Only his fluttering echoes

Darkness and light dwelling
In this pair of eyes, with which
Must I gaze
At tomorrow?

The end of thirst in this town of rubble
Join the points and lines
There’s nothing like reasons
Overflowing

A flame-like isolation
Embraces the body, calm it
Drops trickling into the drain

Carrying a cup of poison, even if this life matures
Drifting on a dream of yearning for death
Biting its nails in a fortress, the isolated eagle
Flaps its wings and soars

Before being crucified in that blue sky
I stand in a place where heaven and earth are linked

Memories like flowers and fruit
Burn and fester, just shedding their skins
On that day,
Where was my soul going?

Come and touch my cold skin
Join your wound to the wound in my breast
Once more, you must follow the map
Carving it to pieces

The world is invisible wings
Hidden in that shadow
Shoot down a single pure white bird

Living is a toast, mouth-to-mouth pleasure
A thirsty laugh and breath die out
Having sex, a pasttime in our palms
Just expands futilely

Ah, if an honorable death is a beautiful way to fall
Before that ecstasy you were not yet here

Break down the wall of grief
And annihilate the foolish nation

Living is a cup of poison, won’t someone
Teach me how to drink the pain of loving?
Sleeping in the moonlight, a quiet eagle
With only a crying voice, it soars

Carrying a cup of poison, even if this life matures
An endless game of transient death
Biting its nails in a fortress, the isolated eagle
Just flapping its wings, it soars

Before being crucified in that blue sky
I watch for the time when crime and punishment are delivered

Kanji under cut

Tags: ,