Ishibashi Chie

You are currently browsing the archive for the Ishibashi Chie category.

Performed by: Ishibashi Chie
Lyrics: Arai Akino
Music: Arai Akino
Arrange: Hogari Hisaaki
Featured in: Record of Lodoss War: Chronciles of the Heroic Knight end theme
Romanization/translation by M Walk

Hikari no suashi

hitorikiri
mori no ki no shita de
ryoute nobashi odoru
hora komorebi ni yureteru yume

shinwa no kaze fuite
kami ni yubi ni fureteku

kanashii koto mo itai koto mo
hi no hikari ni kirameku no
tooi kuni he yuku watashi
taiyou mitetekureru no

mienai mono
konna ni hikareru no wa
doushite?
shiranai basho
watashi wo yondeiru yume

suashi ni atatakai
tanetachi mo mezameru no

yowai inochi tsuyoi kimochi
tori sae mo shitteiru no
donna toki mo utau dake de
sora made todokisou

mizukagami ni utsuru kumo wa senaka no hane
hana no kaori matou dake de
dekakeru no

kanashii koto mo itai koto mo
hi no hikari ni kirameku no
tooi kuni he yuku watashi
taiyou mitetekureru no

Barefoot in the Light

All alone
Beneath the trees of the forest
Dancing with my hands stretched out
Look, in the sunbeams, a dream sways

The wind of legend blows
Touching my hair and my fingers

Even while sad, even while in pain
I go, to a distant country
That shines with sunlight
And the sun watches over me

Things I can’t see
Why do these things
Fascinate me?
A place I don’t know
A dream is calling me

My bare feet are warm
Even the seeds are awakening

A weak life, strong feelings
Even the birds know it
No matter when, I just sing
It reaches up to the sky

The clouds reflected on the water are wings on my back
Wearing only the scent of flowers
I set out

Even while sad, even while in pain
I go, to a distant country
That shines with sunlight
And the sun watches over me

Read the rest of this entry »

Tags: , , , , , , ,

Performed by: Ishibashi Chie
Lyrics: Mori Yuriko
Music/Arrange: Wada Kaoru
Featured in: Record of Lodoss War: Chronicles of the Heroic Knight
Romanization/translation by M Walk

Mori no juujiro

shiroi hibari ga utatteru wa izumi no hotori
sore wa daichi wo tataeteru mori no uta yo

shirazu shirazu kakato narashi odoridasu deshou?
dakara konoha mo kaze ni notte tebyoushi suru

koko wa mori no juujiro
kitto tabi suru hito wa
minna tachidomaru no mirai he no michi
tashikameru tame

kaze yo hikari yo kotoritachi yo odorimashou yo
ima wo ikiru no kanashimi wo yume ni kaete

kanarazu mitsukeru wa suishoiro no yume
sono toki wo shinjiteru itsumo…

kikimimi tateru USAGItachi ni tsutaete oku no
yami ga kita nara kono uta de inorinasai

koko wa seinaru basho
sou yo tabi suru inochi ga
kizu wo iyashi nagara hikari abite tsubasa yasumeru no

tsurugi oite itoshii tomo yo odorimashou yo
ima wo ikiru no saki no koto wo osorenaide

kaze yo hikari yo itoshii tomo yo tabidachimashou
ima wo ikiru no mienai chikara mune ni himete

Forest Crossroad

The white skylark is singing near the spring
That’s the song of the forest that praises the earth

Unconsciously, do your heels ring out as you begin to dance?
That’s why even the leaves riding on the wind are beating time

Here is the crossroads of the forest
Where certainly the travelers
All stop, to ascertain
Their path to the future

Wind, light, and the little birds; let’s dance together!
Living right now, change your sadness in dreams

I’ll certainly find it, a crystal-colored dream
I believe in that time, always…

Tell the rabits with their straining, upright ears
If darkness comes, please pray this song

Here is a holy place
Yes, a life that travels
Though your wounds have healed, bask in the sun and rest your wings

Leave behind your sword and dance with your beloved companions
Now lives, please don’t fear the future

Let’s begin a trip with the wind, the light, and beloved companions
Now lives, hiding an invisible power in your heart

Read the rest of this entry »

Tags: , , , , ,