Kuroishi Hitomi

You are currently browsing the archive for the Kuroishi Hitomi category.

Performed by: Hitomi (Kuroishi Hitomi)
Lyrics: Kuroishi Hitomi
Music/Arrange: Kuroishi Hitomi
Featured in: Last Exile end theme
Romanization/translation by M Walk

Over The Sky

yoru no jikan ga semari kuru
anata wa konna chikaku
demo tooi…

nani ni akogarete
dare wo omou no ka
inochi kakeru sugata
sukitooru utsukushisa ni
kotoba wo nonda

anata ni sora wo yuku nara
watashi wa tsubasa ni naritai
donna ni tsuyoi kaze ni mo
keshite orenai
shinayaka na hane
itsuka kitto matsu kara

onaji yume mite sodatta ne
shiroi hana saku machi de
demo ima wa…

kumoma wo kakete yuku
giniro no sora no fune
miagete nobashita
yubisaki wo surinuke
chiisaku kieta

hatenai sora no kanata he
subete wa doko he tsudzuku darou
motomeru yasuragi no basho
tenshi ga oriru
michi wa watashi no
ude he kitto tsudzuku yo

hatenai sora no kanata he
subete wa doko he tsudzuku darou
motomeru yasuragi no basho
tenshi ga oriru
michi wa watashi no
ude he kitto tsudzuku yo

anata ni sora wo yuku nara
watashi wa tsubasa ni naritai
donna tsuyoi kaze ni mo
keshite orenai
shinayaka na hane
itsuka kitto matsu kara

Over The Sky

Night time presses in
You are so close
But so far…

I wonder what it is
That people long for
Enough to wager their lives
In a transparent beauty
I drank those words

If the sky is within you
I want to turn into wings
No matter how strong the wind
I won’t fold in
These supple wings
Someday, because you surely wait

We raised the same dream
In this city where the white flowers bloom
But now…

Racing through the gaps in the clouds
In a silver airship
I looked up and reached out
You slipped through my fingertips
And disappeared into the distance

To the other side of the sky
Where everything continues towards
Leading to a peaceful place
Angels alight
That path certainly continues
Into my arms

To the other side of the sky
Where everything continues towards
Leading to a peaceful place
Angels alight
That path certainly continues
Into my arms

If the sky is within you
I want to turn into wings
No matter how strong the wind
I won’t fold in
These supple wings
Someday, because you surely wait

Read the rest of this entry »

Tags: , ,

Performed by: Hitomi (Kuroishi Hitomi)
Lyrics: Kuroishi Hitomi
Music: Kuroishi Hitomi
Featured in: Code Geass ~Hangyaku no Lelouch~ R2 insert song
Romanization/translation by M Walk

Continued Story

sono hitotsubu no shizuku de sae mo
hana wo mamoru kamoshirenai
sono waraigao tada sore dake de
sashinoberu te ni mo nareru
sono furueteru koe atsumereba
kaze wo okosu kamoshirenai
sono inochi to iu hakanaki akari
tomoshite ashi wo susumeyou

Lalalalalalalalalan
itsuka mata aou
Lalalalalalalalalan
ikiteru kagiri

toki wo koe toraerareteru
afureru kono omoi wa nani?
yasashisa ga mejiri ni niau
ano hitotachi wa ima doko ni iru no?

tonari ni wa atarashii seki
mirai no tame ni mata deau
kazaranai mama dekiru dake
ikite miyou kyou to iu hi
kanashikute hito wa setsunai
soredemo dokomademo michi wa tsudzuku

Lalalalalalalalalan
itsuka mata aou
Lalalalalalalalalan
ikiteru kagiri

Lalalalalalalalalan
kaze wo hakobu mono
Lalalalalalalalalan
asu wo hiraku MERODII

Lalalalalalalalalan
itsuka mata aou
Lalalalalalalalalan
ikiteru kagiri

Lalalalalalalalalan
kaze wo hakobu mono
Lalalalalalalalalan
asu wo hiraku MERODII

Continued Story

Maybe even that drop of grain
Could grow to protect a flower
Until I reach that laughing face
I will even reach out my hands
If you assemble those wavering voices
Maybe you could raise a wind
This transient light called life
Lights the way as you advance

Lalalalalalalalalan
Someday we’ll meet again
Lalalalalalalalalan
Living as best we can

Being imprisoned across time
What are these overflowing thoughts?
The gentleness in the corners of their eyes suit them
Where are such people now?

Beside me in a new seat
For the sake of the future, we’ll meet again
Even if we still can’t dress it up
We can live in this day called today
People who are suffering in pain
Even so, they’ll continue as far as this road goes

Lalalalalalalalalan
Someday we’ll meet again
Lalalalalalalalalan
Living as best we can

Lalalalalalalalalan
Things carried on the wind
Lalalalalalalalalan
A melody that opens the future

Lalalalalalalalalan
Someday we’ll meet again
Lalalalalalalalalan
Living as best we can

Lalalalalalalalalan
Things carried on the wind
Lalalalalalalalalan
A melody that opens the future

Read the rest of this entry »

Tags: , ,

Performed by: Hitomi (Kuroishi Hitomi)
Lyrics: Kuroishi Hitomi
Music/Arrange: Kuroishi Hitomi
Featured in: Code Geass ~Hangyaku no Lelouch~ insert song
Romanization/translation by M Walk

Stories

anata wa watashi no SUTOORIIZU
yonda koto no nai monogatari
anata wa watashi no SUTOORIIZU
yonda koto no nai monogatari

sono hitomi wo mitsumeru to
mishiranu kuni ga mieta

tobira ga hiraita SUTOORIIZU
nido to wa tojinai monogatari
tobira ga hiraita SUTOORIIZU
nido to wa tojinai monogatari

unmei wa kaerarenai
mishiranu kuni he yukou

anata wo mamoritai
tada sono omoi dake de
shikkoku no kono sekai ni
hikari afureru toki made

anata wo mamoritai
tada sono omoi dake de
shikkoku no kono sekai ni
hikari afureru toki made

Stories

You are my stories
A tale that hasn’t been read
You are my stories
A tale that hasn’t been read

Those eyes gazed out
And saw an unknown country

The door opened up stories
Don’t close the tale a second time
The door opened up stories
Don’t close the tale a second time

Fate cannot be changed
Let’s go to an unknown country

I want to protect you
But all I have is that feeling
In this world of pitch-black
Until the time when light overflows

I want to protect you
But all I have is that feeling
In this world of pitch-black
Until the time when light overflows

Read the rest of this entry »

Tags: , ,