aiko

You are currently browsing the archive for the aiko category.

Performed by: aiko
Lyrics: aiko
Music: aiko
Arrange: Shimada Masanori
Featured in: Arashi no Yoru ni

Star

kimagure na hibi ya  tsumazuku hibi ni
naite bakari datta kedo
furueru ryoute hajirai nagara
sotto tsutsundekureta

“kokoro kara suki” toka
yorokonda kao toka
sonna mono bakari de
afuremasu you ni

atashi ga sasu hikari no moto he to
tsuyoku te wo nobaseru no nareba
kono mama douka kienai you ni to
negai wo mune ni
kizande

atashi wa ima nani wo agerareru darou?
chiisa na yume sore tomo…
hanikami toiki kuchibiru ga ugoita
“asu mo chanto soba ni ite”

masshiro na sekai wo aruiteyukou
anata wa itsumademo atashi no hikari

akaku somaru yubisaki ya hoho
umarekawatta mo miteitai
sukitooru hi mo kumori nigotta hi mo
anata ni omoi wo
kogashite

atashi ga sasu hikari no moto he to
tsuyoku te wo nobaseru no nareba
kono mama douka kienai you ni to
negai wo mune ni
kizande

Star

Those whimisical days and those stumbling days
I just cried, but
Your shaking hands, despite your shyness
Softly engulfed me

“I like you from my heart”
Your delighted face
Just things like those
Appear to overflow

If my hands were strong enough to reach
The origin of the light
Please let it stay as it is, without disappearing
Carving the wish
Into my heart

What were you doing just now?
Even if it’s just a small dream…
A shy sigh, and your lips moved
“Even tomorrow, stay right by my side”

Let’s walk in the pure white world
You’re forever my light

Dyed in red, your fingertips and your cheeks
I want to see you, even if you’re reborn
On clear days or days muddied by clouds
I yearn for thoughts
Of you

If my hands were strong enough to reach
The origin of the light
Please let it stay as it is, without disappearing
Carving the wish
Into my heart

スター

あたしが射す光のもとへと
気まぐれな日々や つまずく日々に
泣いてばかりだったけど
震える両手恥じらいながら
そっと包んでくれた

「心から好き」とか
喜んだ顔とか
そんなものばかりで
溢れます様に

強く手を伸ばせるのなれば
このままどうか消えない様にと
願いを胸に
刻んで

あたしは今何をあげられるだろう?
小さな夢それとも…
はにかみ吐息唇が動いた
「明日もちゃんと傍にいて」

真っ白な世界を歩いて行こう
あなたはいつまでもあたしの光

赤く染まる指先や頬を
生まれ変わったも見ていたい
透き通る日も曇り濁った日も
あなたに想いを
焦がして

あたしが射す光のもとへと
強く手を伸ばせるのなれば
このままどうか消えない様にと
願いを胸に
刻んで

Romanization/Translation by M. Walk (emukatze)

Tags: ,

Performed by: aiko
Lyrics: aiko
Music: aiko
Arrange: Shimada Masanori

Owaranai hibi

doushite deatta ka nante mazu kangaetari shinai wa
atashi wa anata to au tame da to shitteru mono
itsudemo dokodemo taisetsu da to kanjita mono wa
subete anata ni oshietai na to omou mono

tatoeba anata no nasakenai kudaranai tokoro sae mo aishite yukitai
tsuyoi kowaresou ni nai ima no kimochi
atashi wa SARARI to utai konasu koto mo dekimasu. ii?

yane kara tonde miru yuuki nante aru wake nai ja nai
kowai hito ni sakarau tsumori mo hanakara nai!
kiryou yoshi kokoro joushou de kagayaiteku tsumori da mono
subete anata ga soba ni iru kara dekirun desu

tatoeba anata ga naita nara kimochi wo kasanete dakishimete nakitai
mune wo hatte itsudemo kono kimochi
atashi wa SARARI to utai konasu junbi shitemasu. ii?

atashi to anata wo tsutsunde… owaranai hibi

tatoeba anata no nasakenai kudaranai tokoro sae mo aishite yukitai
tsuyoi kowaresou ni nai ima no kimochi
atashi wa SARARI to utai konasu koto mo dekimasu. ii?

Endless Days

How is it we ran into each other and I didn’t think anything of it?
Knowing it was for the sake of meeting you
Feeling it was always important, no matter where
I thought I wanted you to teach me everything

For example, I want to love you even in your miserable, dirty room
My feelings now are strong enough so I’m not scared
I can even smoothly sing easily digestible songs. Okay?

With such courage, there’s no reason I shouldn’t try jumping from the roof
Even if some coward intends to hold me back, it won’t work
With good looks, I intend to shine even more as my heart ascends
I can do it all because you are beside me

For example, if I cried from overwhelming feelings, your embrace would stop my tears
My heart is always full of these feelings
I’ve prepared to smoothly sing easily digestible songs. Okay?

I am wrapped up in you… in these endless days

For example, I want to love you even in your miserable, dirty room
My feelings now are strong enough so I’m not scared
I can even smoothly sing easily digestible songs. Okay?

終わらない日々

どうして出逢ったかなんてまず考えたりしないわ
あたしはあなたと逢う為だと知ってるもの
いつでもどこでも大切だと感じたものは
全てあなたに教えたいなと思うもの

例えばあなたの情けないくだらない所さえも愛してゆきたい
強い壊れそうにない今の気持ち
あたしはサラリと歌いこなす事も出来ます。いい?

屋根から飛んでみる勇気なんてあるわけないじゃない
怖い人に逆らうつもりもはなからない!
器量よし 心上昇で輝いてくつもりだもの
全てあなたが側にいるから出来るんです

例えばあなたが泣いたなら気持ちを重ねて抱きしめて泣きたい
胸を張っていつでもこの気持ち
あたしはサラリと歌いこなす準備してます。いい?

あたしとあなたを包んで… 終わらない日々

例えばあなたの情けないくだらない所さえも愛してゆきたい
強い壊れそうにない今の気持ち
あたしはサラリと歌いこなす事も出来ます。いい?

Romanization/Translation by M. Walk (emukatze)

Tags: