Slayers

You are currently browsing the archive for the Slayers category.

Performed by: Hayashibara Megumi
Lyrics: Arimori Satomi
Music: Satou Hidetoshi
Arrange: Soeda Keiji
Featured in: Slayers TRY opening
Romanization/translation by M Walk

Breeze

takai sora wo tori ni natte tobitai
haruka tooi kibou wo mezashite
mioroshitara chiisa na jibun ga ite
tada, gamushara ikiteru darou ka…

konna fuu ni ima wo mitsumeru koto dekiru nara
kizutsuku koto mo naku asu mo kowakunai

kaze ni notte yume no kanata he tonde yukitai
yuuki to iu tsubasa wo tsukete
tori ni natte miorosu kokoro, mochitsudzuketai
RIARU na hibi ni makenai you…

kewashii michi kemono ga erabu you ni
kagiwaketara korobu koto mo nai

demo ningen nante mayowasareteru bakari de
kodoku to tatakatta tsuyosa wo motanai

kaze ni notte yume no kanata he kitto yukitai
yuuki to iu hitomi korashite
kemono yori mo kewashii michi wo aruitemo mada
akiramenai kokoro, nakusazu ni…

chippoke na jibun wo mitsukeru koto dekiru nara
kizutsuku koto mo naku asu mo kowakunai

kaze ni notte yume no kanata he tonde yukitai
yuuki to iu tsubasa wo tsukete
tori ni natte miorosu kokoro, mochitsudzuketai
RIARU na hibi ni makenai you…

Breeze

I want to become a bird flying in the high sky
Aiming for a far-off hope
And if I look down, I see my tiny self
Am I just living recklessly?

If I can look at “now” like this
I will no longer be hurt, or afraid of tomorrow

Riding the breeze, I want to fly to the other side of a dream
Carried by wings called courage
I’ll become a bird and look down at my heart, I want to hold onto that
I won’t lose to these real days

As a beast that must choose a steep path
If I can sniff it out, I won’t fall

But humans are always being misled
We don’t have the strength from fighting with loneliness

Riding on the breeze, I’ll surely go to the other side of a dream
Devoting these eyes called courage
Still I walk a path more difficult than a beast’s
I won’t lose my heart that doesn’t give up…

If I can gaze at my tiny self
I will no longer be hurt, or afraid of tomorrow

Riding the breeze, I want to fly to the other side of a dream
Carried by wings called courage
I’ll become a bird and look down at my heart, I want to hold onto that
I won’t lose to these real days

Read the rest of this entry »

Tags: , ,

Performed by: Hayashibara Megumi
Lyrics: MEGUMI
Music: Satou Hidetoshi
Featured in: Slayers TRY end theme
Romanization/translation by M Walk

don’t be discouraged

tokimeku mune mienai ashita ni kokoro furuwase
kirameku yume tsukamu tame ni susumu no
kujiketa toki kidzuku no hito wa hitori ja nai tte
donna toki mo jibun wo akiramenai

eranda kono michi tatoe arehateteitemo
sara ni sono saki wa mezashiteita shunkan

don’t you forget watashi ga iru koto
doji mo aikyou to waratte
I don’t forget anata ga iru koto
bukiyou na ai de tsuyoku nareru yo

samayou kaze futo fuan ni naru yoru mo aru kedo
nagareru toki kawarazu ashita wa kuru
otoshita namida itsuka kitto chikara ni naru kara
ichido kiri no jibun ni makerarenai

fukuramu IMEEJI naritai watashi ni naru no
MANYUARU doori no mirai nante iranai

don’t be afraid daijoubu jinsei
sonna ni suteta mon ja nai
I’m not afraid taka ga hyaku nen yo
nagasareteru dake ja mottainai

eranda kono michi tatoe arehateteitemo
sara ni sono saki wa mezashiteita shunkan

don’t be afraid daijoubu jinsei
sonna ni suteta mon ja nai
I’m not afraid taka ga hyaku nen yo
nagasareteru dake ja mottainai

don’t you forget watashi ga iru koto
doji mo aikyou to waratte
I don’t forget anata ga iru koto
bukiyou na ai de tsuyoku nareru yo

don’t be discouraged

My throbbing heart trembles in the tomorrow I can’t see
I’ll advance for the sake of grabbing hold of my shining dream
When feeling crushed, I realized people aren’t alone
Even then, I won’t give up

This is the path I’ve chosen, so even if it falls to ruin
Beyond it is the moment I’ve been aiming for

Don’t you forget, I’m here
Laugh at both my clumsiness and charm
I don’t forget, you’re here
This awkward love grows strong

Even if the wandering wind suddenly turns the night to anxiety
Time keeps flowing, and tomorrow will still come
Shed tears surely always turn to strength
So I won’t lose to myself this one time

As my image expands, I’ll become the me I want to be
I don’t need a future that follows a manual

Don’t be afraid, it’s alright
Our lives aren’t something that can be thrown away
I’m not afraid, it’s only a hundred years
Don’t let it flow by and go to waste

This is the path I’ve chosen, so even if it falls to ruin
Beyond it is the moment I’ve been aiming for

Don’t be afraid, it’s alright
Our lives aren’t something that can be thrown away
I’m not afraid, it’s only a hundred years
Don’t let it flow by and go to waste

Don’t you forget, I’m here
Laugh at both my clumsiness and charm
I don’t forget, you’re here
This awkward love grows strong

Read the rest of this entry »

Tags: , ,

Performed by: Hayashibara Megumi
Lyrics: MEGUMI
Music: Satou Hidetoshi
Arrange: Ohira Tsutomu
Featured in: Slayers REVOLUTION opening theme
Romanization/translation by M Walk

Plenty of grit

fukiareru kaze ga kami wo surinuketeiku
sono hitomi ni utsuru shinkirou

hikari to yami wo hazama umareta inochi
ima futatabi tachimukau toki to

jidai wo utsusu kagami sae hibiware kudakete
soredemo ikiteru motomete yamanai ai wo sakenderu

tachikirenai omoi daite hito wa samayoi tsudzukeru
tachihadakaru kabe miageru yori
uchikuzusu sube wa aru to maboroshi wo uchiharatte
itsudatte ima koko ga hajimari

kurikaesu hibi ni okiwasureta negai
me wo fusetemo hontou wa shitteru

tsuyosa to yowasa yasashisa to kizuato
yuragu kokoro uchikeshitakutte

irodorareta kono machinami samishisa kakusezu
soredemo ikiteru
asu wo norikoeru chikara motometeru

tsuyogatteru sono murosa mo hikkorumete aishitai
namida no ato kesenai itami mo
uketomete wasurenaide soshite ashita ga kawaru yo
yobiokose nemutteru chikara wo

tachikirenai omoi daite hito wa samayoi tsudzukeru
tachihadakaru kabe miageru yori
uchikuzusu sube wa aru to maboroshi wo uchiharatte
itsudatte ima koko ga hajimari

Plenty of grit

The violent wind slips through my hair
Those eyes reflect a mirage

In the space between light and darkness, life was born
Now, again, it’s time to face it

If the mirror only reflects the age, the crack widens
But still I live, searching without end, I’ll shout out my love

Embrace these unseverable emotions, as people continue to wander
Looking over the wall that blocks our way
We have the means to knock it down, brush away all illusions
Always, from here it begins

In these repeating days, we forgot our wishes
Even if you cover your eyes, that’s the truth

Strength and weakness, kindness and scars
I want to deny my swaying heart

These painted storefronts can’t conceal loneliness
Even so I live
Searching for a power that can surmount tomorrow

Growing strong, even this fragility, lump it together and I want to love
All traces of tears gone, even pain
Take it, don’t forget, and we’ll change tomorrow
Call awake that sleeping power

Embrace these unseverable emotions, as people continue to wander
Looking over the wall that blocks our way
We have the means to knock it down, brush away all illusions
Always, from here it begins

Read the rest of this entry »

Tags: , ,

Performed by: Hayashibara Megumi
Lyrics: Arimori Satomi
Music: Satou Hidetoshi
Featured in: Slayers movie theme song
Romanization/translation by M Walk

MIDNIGHT BLUE

kidzutsuki kokoro ga kowasa wo oboeteku
setsunaki kokoro ga nanika ni motareteku
tsuyosa wa subete wo tsutsumikonda toride
yasashisa namida wo shirazu ni katarenai
TONIGHT……TONIGHT……
yureru honoo he to kazashita
MIDNIGHT BLUE

yami yo… ame yo… ima, oshiete
tsuki yo… kaze yo… ima, kotaete
tooku… tooku… haruka tooku
tabi no hate ni nani ga aru no

tsuranuku omoi ga miegakureshite iru
soredemo omoi wa kesshite kie wa shinai
tsuyosa wa subete wo mitsumete kita akashi
yasashisa toki ni wa jama ni naru oroka sa
TONIGHT……TONIGHT……
moeru honoo he to kazashita
MIDNIGHT BLUE

tori yo… kumo yo… ima, oshiete
nami yo… kage yo… ima, kotaete
tooku… tooku… haruka tooku
tabi no hate ni nani ga aru no

yami yo… ame yo… ima, oshiete
tsuki yo… kaze yo… ima, kotaete
tori yo… kumo yo… ima, oshiete
nami yo… kage yo… ima, kotaete
tooku… tooku… haruka tooku
tabi no hate ni nani ga aru no

tooku tooku haruka tooku
tabi no hate ni nani ga aru no

MIDNIGHT BLUE

A heart that is wounded remembers fear
A heart that is suffering will lean on something
Strength is a fortress wrapping everything up inside it
Gentleness cannot be spoken of without knowing tears
Tonight…… Tonight……
I reached for the wavering flame of
Midnight blue

Darkness, rain: now, teach me
Moon, wind: now, answer me
Far, far, so far away
What is at the end of the journey?

The dreams that persist may not always be visible
Even so, by no means will those dreams disappear
Strength is the proof that realizes everything
Gentleness is a foolishness that can at times be a hindrance
Tonight…… Tonight……
I reached for the burning flame of
Midnight blue

Birds, clouds: now, teach me
Waves, shadows: now, answer me
Far, far, so far away
What is at the end of the journey?

Darkness, rain: now, teach me
Moon, wind: now, answer me
Birds, clouds: now, teach me
Waves, shadows: now, answer me
Far, far, so far away
What is at the end of the journey?

Far, far, so far away
What is at the end of the journey?

Read the rest of this entry »

Tags: , ,