Love Hina

You are currently browsing the archive for the Love Hina category.

Performed by: Hayashibara Megumi
Lyrics: Okazaki Ritsuko
Music: Okazaki Ritsuko
Arrange: Sogawa Tomoji
Featured in: Love Hina end theme
Romanization/translation by M Walk

Kimi sae ireba

I’m a dreamer
yoake no hikari sosogu kanochi wa doko?

I’m a dreamer
ho no shiroi sono hohoemi douka sawarasete

koko wa hi no ataranai basho
hitorikiri de naku toki no himitsu no basho
sakebu you ni namae yobunda
kimi ga inakerya kimi sae ireba

kitto iku yo hi no ataru basho
kono mama ja owarenai yakusoku ga aru
tooi michi hitosuji no michi
kimi ga inakerya kimi sae ireba

kitto iku yo hi no ataru basho
kono mama ja owarenai yakusoku ga aru
tooi michi hitosuji no hikari
kimi ga iru kara kimi sae ireba

Even If You Are Here

I’m a dreamer
From where is that daybreak pouring out?

I’m a dreamer
Please let me feel the white of that smile

This is a place that light does not reach
A secret place for when you’re crying all alone
Shouting, call out my name
If you’re not here, even if you’re here

I’ll surely go, to a place light reaches
It can’t end like this, we promised
A distant path, a straightforward path
If you’re not here, even if you’re here

I’ll surely go, to a place light reaches
It can’t end like this, we promised
A distant path, a straightforward light
Because you’re here, even if you’re here

Read the rest of this entry »

Tags: , ,

Performed by: Hayashibara Megumi
Lyrics: Okazaki Ritsuko
Music: Okazaki Ritsuko
Featured in: Love Hina opening
Romanization/translation by M Walk

Sakura saku

yane no ue de sora wo aogu hizashi wa uraraka
miageru sora karadajuu genki ga minagitteku

That’s so wonderful! ikiterunda!
yamerarenai akirameru da nante

tohou ni kureta kinou ni sayonara
futsufutsu to wakiagaru kono kimochi
nando demo yomigaeru hana wo sakaseyou
omoide wa itsumo amai nigebasho
dakedo tachikire asu wo ikiru tame
shukufuku no toki wa kuru te wo nobashite

uruwashi no yawaraka na hada ima de te wa todokazu
me wo tojireba fukuramu IMEEJI miwaka no kajitsu
That’s so wonderful! ikiterunda!
yamerarenai sono saki wo mitai

dotou no hibi wa tsudzuku dokomademo
tengoku to jigoku ikitsu modoritsu
nando demo yomigaeru hana wo sakaseyou
hashire hashire ai wo te ni suru made
sore de kurushimu nara nozomu tokoro
shukufuku no toki wa kuru te wo nobashite

tohou ni kureta kinou ni sayonara
futsufutsu to wakiagaru kono kimochi
nando demo yomigaeru hana wo sakaseyou
omoide wa itsumo amai nigebasho
dakedo tachikire asu wo ikiru tame
shukufuku no toki wa kuru te wo nobashite

te wo nobashite ryoute agete

Cherry Blossoms Blooming

Atop the roof, admiring the sky, the sunlight is beautiful
Looking up at the sky, my whole body is energized

That’s so wonderful! I’m alive!
There’s no way I’ll give up

At a loss, I say goodbye to yesterday
These feelings boil up
Resurrected any number of times, like flowers in bloom
Memories are always a sweet escape
But cut them off and live for tomorrow
The time of blessing is upon us, so reach out your hand

Right now my hand can’t reach the loveliness of your tender skin
If I close my eyes, the image that floats up is a captivating fruit
That’s so wonderful! I’m alive!
I won’t be stopped, from here on out

These wave-like days continue forever
Heaven and hell, going back and forth
Resurrected any number of times, like flowers in bloom
Run, run, until you grasp love in your hand
If that’s painful, you can still wish
The time of blessing is upon us, so reach out your hand

At a loss, I say goodbye to yesterday
These feelings boil up
Resurrected any number of times, like flowers in bloom
Memories are always a sweet escape
However, cut them off to live for tomorrow
The time of blessing is upon us, so reach out your hand

Reach out your hand, raise both hands

Read the rest of this entry »

Tags: , ,