Chiba Saeko

You are currently browsing the archive for the Chiba Saeko category.

Performed by: Chiba Saeko
Lyrics: Kajiura Yuki
Music: Kajiura Yuki
Arrange: Kajiura Yuki
Featured in: Chrono Crusade end theme
Romanization/translation by M Walk

Sayonara Solitia

daisuki to omou kara ne
kizutsuitari  tomadottari
tsumetai hoho wo yoseatte
kokoro ga umareta

itsumo ima sugu ni aitai

mukuchi ni naru hodo suki yo
yasashisa doushitara mieru no?
dakishimete motto tsuyoku
atataka na mune wo shinjiru yo
sayonara SORITIA
ashita he…

chiisa na watashi dakara
zenbu demo tarinai yo ne
nannimo kakusanaide
anata ni agetai

mada shiroi yoake wo miokutte

konna ni daiji na hito ni
doushite meguriaeta no to
itai hodo tsunagu yubi de
sabishisa kieru yume wo miru no
sayonara SORITIA

mou hitori ja nai kara
ashita mezameru no
anata to…

daisuki na hito dakara ne
soba ni iru  mamotteru
anata he tsunagaru daichi ni
umarete yokatta

Farewell Solitia

Because I feel I love you
I get hurt and confused
When you touched my cold cheek
My heart was born

I always want to see you right now

I love you to the extent that I can’t speak
So how can I appear affectionate?
Embrace me more strongly
I believe in your warm chest
Farewell, solitia
To tomorrow…

Because I’m so small
Everything isn’t enough
I won’t hide anything
I want to give it all to you

We have yet to see the white dawn

How is it I met by chance
Someone so important?
Holding hands so tight it’s painful
I see the dream that disappeared into loneliness
Sayonara, solitia

Because I’m no longer alone
I’ll wake up tomorrow
With you…

Because you’re the person I love
I’ll stay by your side, I’ll protect you
I’m glad to be born
On the earth that connects me to you

Read the rest of this entry »

Tags: , , , , ,

Performed by: Chiba Saeko
Lyrics: Asamizu Kanata
Music: Kajiura Yuki
Arrange: Kajiura Yuki
Romanization/translation by M Walk

Hitori demo, futari nara

hitori demo waraeru kedo  futari nara motto warai aeru
yubi wo nigirishimete  hanasanaide ne zutto

kanashimi wa tsuki no ura de  shiawase wo egaiteiru
kono sora no utsukushisa wo  soba de kanjiteitai

fuan ga futo oshiyosete kuru yo
wake mo naku namida ga deteru
atataka na mune no kodou wo
shinjiteite mo ii no?

hitori demo yume miru kedo  futari nara motto yume wo mireru
tsugi no asa ga kite mo  hitori ni naritakunai

futari de iru hodo ni ookiku naru
samishisa wa doko made yuku no?
sagashiteru tashika na mono wa
ima wa mada mienai

fuan ga futo oshiyosete kuru yo
wake mo naku namida ga deteru
atataka na mune no kodou wo
shinjiteite mo ii no?

Though I’m alone, if we were together

Though I’m alone, I smile, but if I were with you, I would smile even more
Holding your fingers tightly, you’ll never let me go, right?

Sadness is on the dark side of the moon; I’ll paint it with happiness
The beauty of this sky, I want to feel it beside me

A sudden wave of anxiety comes
For no reason, I’ve started crying
Is it alright for me to believe in
The warmth of your beating heart?

Though I’m alone, I dream, but if we’re together I see even greater dreams
When the next morning comes, I don’t want to find myself alone

As long as we’re together, we can grow
How far will this loneliness go on?
I’m searching for something sure
I haven’t seen it yet

A sudden wave of anxiety comes
For no reason, I’ve started crying
Is it alright for me to believe in
The warmth of your beating heart?

Read the rest of this entry »

Tags: , , ,

Performed by: Chiba Saeko
Lyrics: Kajiura Yuki
Music: Kajiura Yuki
Arrange: Kajiura Yuki
Featured in: HEATGUY J (ed 2)
Romanization/translation by M Walk

Hikari

namida kakushita hitomi de anata wa doko he yuku
toozakaru yume no kotae sagasu tabibito

dakishimete todokanakute dakedo sono mune ni
nukumori wo sukoshi dake wakete agetai
koko ni watashi wa iru kara  zutto

furikaeranai tabiji wo anata ga yuku no nara
watashi wa itsumo anata wo oikakeru kaze
dokomademo

fuyugarete machi no naka ni anata no hohoemi ga
itsumo tashika na hikari wo todoketekureru

tsuyosugite wakeaenai sabishisa ni itsuka
nagusame no hitoshizuku ga todoku you ni to
koko ni watashi wa iru kara  zutto

furikaeranai futari wa samayoi no hate ni
hikari to kaze no sekai wo tsukuri hajimeru
te wo totte

Light

Where are you going, with tears hidden in your eyes?
A traveler searching for the answer to a far-off dream

My embraces do not reach you, but more than anything
I want to warm your heart even just a little bit
Because I will always be here

If you head out on a journey without looking back
I will always be the wind that chases after you
No matter how far you go

In this city desolated by winter, your smile
Is the certain light that always reaches me

Someday a single drop of comfort will reach
The loneliness that is too powerful for us to share
Because I will always be here

At the end of our wandering without looking back
A world made of light and wind begins
Take my hand

Read the rest of this entry »

Tags: , , , ,

Performed by: Chiba Saeko
Lyrics: Kajiura Yuki
Music: Kajiura Yuki
Romanization/translation by M Walk

Carry me

kawaranai ne kimi wa chitto mo
haru ga ikutsu sugita ato mo
marude ano toki no mama da ne
odoroichau

doko kashira kimi ga kawatte
iru koto kitai shiteta ne
fukuzatsu ni sabishii kibun

carry me there ano hi no futari ni
futo dokoka de aesou na ki ga suru
take me there owaranai kimochi de
itsumademo soba ni iru no

otagai atarashii koi wo
mitsuketa ima ni nattemo
konna fuu ni natsukashiku naru ne
time goes by and by

samui yoru hontou ni
zutto zutto zutto zutto
……issho ni ita ne……
yume no you

carry me there ano hi no futari ni
kimi wa nani wo mitsumeteiru no darou
take me there nakushita kimochi ga
kirei ni mietari suru ne

carry me there ano hi no futari ni
futo dokoka de aesou na ki ga suru
take me there owaranai kimochi de
itsumademo soba ni iru no

Carry me

You haven’t changed, not even a bit
Even after so many springs have passed
You’re entirely the same as ever
I’m surprised

“I wonder where you changed”
I expected to think something like that
A complex and lonely feeling

carry me there, to the us of that day
I suddenly have the feeling we’ll meet somewhere
take me there, these unending feelings
Of forever being by your side

Now we have found
A new love for each other
Hasn’t this wind become nostalgic?
time goes by and by

It’s truly a cold night
Always, always, always, always
……you’re with me……
It’s like a dream

Carry me there, to the us of that day
What is it that you’re looking at?
Take me there, to the feelings we’ve lost
It must be beautiful

carry me there, to the us of that day
I suddenly have the feeling we’ll meet somewhere
take me there, these unending feelings
Of forever being by your side
Read the rest of this entry »

Tags: , , ,