Macross Frontier

You are currently browsing the archive for the Macross Frontier category.

Performed by: Nakajima Megumi
Lyrics: Sakamoto Maaya
Music: Kanno Yoko
Arrange: Kanno Yoko
Featured in: Macross Frontier Ranka Lee song
Romanization/translation by M. Walk (emukatze)

Ao no Ether

watashi no namae wo hitotsu ageru
taisetsu ni shiteita no
anata no kotoba wo hitotsu kudasai
sayonara ja nakute

hikari wa tsubu soshite nami
anata wa tori soshite uchuu

zutto soba ni ita
hohoemeba tsunagatta
subete ga hitotsu ni chouwa shiteta ano hi

zutto soba ni itakatta
donna ni koe ni takushitemo
anata made todokanai
aoi aoi aoi tabiji

kougeki demo nai bougyo demo nai
mannaka no kimochi
kirameki to zetsubou no aida no
mannaka no kimochi

mirai wa hane soshite namari
watashi wa mizu soshite honoo

zutto soba ni ita
ai yori mo chikatta
subete ga hitotsu ni atataka datta hi

zutto soba ni itakatta
ongaku mo kikoenai
anata kara toozakaru
aoi aoi aoi tabiji

Blue Ether

My name is the one thing I’ll give to you
The most important thing
Your words are the one thing I ask for
But not “farewell”

The light is a grain of sand, and so the waves
You are a bird, and so the universe

All along, you were by my side
If you smiled, we were connected
That day when everything was one in harmony

All along, you had been by my side
No matter what voice you gave me
Until I could no longer reach you
A blue, blue, blue journey

There’s no offensive, there’s no defense
In the midst of these feelings
Between a glimmer and despair
In the midst of these feelings

The future is wings, and so lead
I am water, and so a flame

All along, you were by my side
Even closer than love
On that day everything became one in warmth

All along, you had been by my side
I can no longer hear the music
From you, far away
A blue, blue, blue journey

Read the rest of this entry »

Tags: , , , , ,

Performed by: Nakajima Megumi
Lyrics: Mana Anju
Music: Kanno Yoko
Arrange: Kanno Yoko
Featured in: Macross Frontier Ranka Lee song
Romanization/translation by M. Walk (emukatze)

Anata no oto

ANATA NO OTO DOKUN DOKUN DOKUN
kikoete kuru yo DOKUN DOKUN DOKUN
ikiteru oto yasashii oto dakara setsunai oto kikoete kuru yo

kaze ga hana wo sakaseru you ni waraiaetara
ame ga kusa wo nurasu you ni namida koboretara

bokutachi no negai wa daijoubu utagai no KOOTO wa mou iranai
toki ni jama saretatte daijoubu mou nido to hanarenai

ANATA NO OTO DOKUN DOKUN DOKUN
kikoete kuru yo DOKUN DOKUN DOKUN
ikiteru oto yasashii oto dakara setsunai oto kikoete kuru yo

ai ga DOKUN DOKUN DOKUN
me wo samasu made DOKUN DOKUN DOKUN
kono te de motto ANATA no kodoku ni furetai
yoake wo futari machinagara kyutto me wo tojita

hoshi ga yami no tsunageru you ni mitsumeaetara
tsuki ga subete yurusu you ni osore tokashitara

bokutachi wa mayowazu toberu darou KONPASU no hari sae mada shiranai
kyou no saki made datte toberu darou eien ni mamoritai

ANATA NO OTO DOKUN DOKUN DOKUN
kasuka da keredo DOKUN DOKUN DOKUN
kata to kata ga butsukaru tabi iki ga dekinai hodo hayaku naru yo

mune ga DOKUN DOKUN DOKUN
tashika na MONO wa DOKUN DOKUN DOKUN
kono kimochi to PURAMU・PURUU no ano sora
sugoku KIREI de ugokenai futari
… ikiteru oto yasashii oto dakara setsunai oto kikoeteru yo

ai ga DOKUN DOKUN DOKUN
me wo samasu made DOKUN DOKUN DOKUN
kono te de motto ANATA no kodoku ni furetai
yoake wo futari machinagara kyutto me wo tojita

Your Sound

Your sound, thump thump thump
I can hear it, thump thump thump
A living sound, a gentle sound, therefore a painful sound; I can hear it

Like the wind causing a flower to bloom, when we laugh together
Like the rain soaking the grass, when my tears fall

Our wish is doing fine, I don’t need this coat of doubts
Time is a bother, but it’s fine, I won’t let go a second time

Your sound, thump thump thump
I can hear it, thump thump thump
A living sound, a gentle sound, therefore a painful sound; I can hear it

Love is thump thump thump
Until you open your eyes, thump thump thump
I want to touch your loneliness more with this hand
As the two of us await the dawn, our eyes were tightly closed

Like the darkness fastened by stars, when we watch together
Like the moon forgiving everything, when all my fears melt away

We fly without straying, right? We don’t even need the compass hands
Before today we flew, right? I’ll protect you eternally

Your sound, thump thump thump
It’s faint, but thump thump thump
When our shoulders touch this much I can’t even breathe, hurry up

My heart, thump thump thump
That important thing is thump thump thump
These feelings and that plum-pool sky
It’s so beautiful we can’t move
…A living sound, a gentle sound, therefore a painful sound; I can hear it

Love is thump thump thump
Until you open your eyes, thump thump thump
I want to touch your loneliness more with this hand
As the two of us await the dawn, our eyes were tightly closed

Read the rest of this entry »

Tags: , , , , ,

Performed by: Nakajima Megumi
Lyrics: Gabriela Robin/Sakamoto Maaya
Music: Kanno Yoko
Arrange: Hogari Hisaaki/Kanno Yoko
Featured in: Macross Frontier Ranka Lee song
Romanization/translation by M. Walk (emukatze)

Aimo O.C.

AIMO AIMO NEEDERU RUUSHE
uchinarase ima shouri no kane wo
koko wa arata na waga hoshi

AIMO AIMO NEEDERU RUUSHE
furikazase ima warera no hata wo
koko wa arata na kami no kuni

susume FURONTIA
hokori takaki na wo idaite
tobe FURONTIA
nemureru chikara yobisamase

AIMO AIMO NEEDERU RUUSHE
IKADZUCHI wo tazusaete susume
koko ni kizuke yo waga kokyou

erabareshi tami yo ryuusei to tomo ni honoo moyase
yami wo kirisaite towa no eikou wo warera no te ni

AIMO AIMO NEEDERU RUUSHE
furikazase ima warera no hata wo
koko wa arata na kami no kuni

Aimo O.C.

Aimo, aimo neederu ruushe
Ring out the bell of victory
Here is our new planet

Aimo, aimo neederu ruushe
Brandish, now, our flag
Here is god’s new domain

Forward, Frontier
Proudly bear the name
Fly, Frontier
Awaken your sleeping power

Aimo, aimo neederu ruushe
Carrying thunder, advance
Build it here! Our home

We are the chosen people! Burning together with the comets
Slicing through the darkness, we hold eternal glory in our hands

Aimo, aimo neederu ruushe
Brandish, now, our flag
Here is god’s new domain

Read the rest of this entry »

Tags: , , , , ,

Performed by: Nakajima Megumi
Lyrics: Gabriela Robin/Sakamoto Maaya
Music: Kanno Yoko
Arrange: Kanno Yoko
Featured in: Macross Frontier Ranka Lee song
Romanization/translation by M. Walk (emukatze)

Aimo ~Tori no hito

AIMO AIMO
NEEDERU RUUSHE
NOINA MIRIA
ENDERU PUROTEA
FOTOMI

koko wa attaka na umi da yo

RUUREI RUREIA
sora wo mau hibari wa namida
RUUREI RUREIA
omae wa yasashi midori no ko

AIMO AIMO
NEEDERU RUUSHE
NOINA MIRIA
ENDERU PUROTEA
FOTOMI

koko wa attaka na umi da yo

(short version stops here)

mune no oku ni nemuru ooki na ooki na itsukushimi wa
tsunagu te no hira no ondo de shizuka ni me wo samasu yo

koko wa attaka na umi da yo

AIMO AIMO NEEDERU RUUSHE
mukashi minna hitotsu datta sekai
oide attaka na sora da yo

Aimo ~Bird Person

Aimo, aimo
Neederu ruushe
Noina miria
Enderu protea
Fotomi

This is a warm sea

Ruurei rureia
Dancing in the sky, the skylark is tears
Ruurei rureia
You are gentle, green child

Aimo, aimo
Neederu ruushe
Noina miria
Enderu protea
Fotomi

This is a warm sea

(short version stops here)

Sleeping deep within my chest is a huge, huge affection
In the temperature of our joined palms, it quietly opens its eyes

Ths is a warm sea

Aimo, aimo neederu ruushe
Long ago, everyone was one world
Come, this is a warm sky

アイモ~鳥のひと

アイモ アイモ
ネーデル ルーシェ
ノイナ ミリア
エンデル プロデア
フォトミ

ここはあったかな海だよ

ルーレイ ルレイア
空を舞う ひばりはなみだ
ルーレイ ルレイア
おまえはやさし みどりの子

アイモ アイモ
ネーデル ルーシェ
ノイナ ミリア
エンデル プロデア
フォトミ

ここはあったかな海だよ

(short version stops here)

胸の奥に眠る大きな大きな慈しみは
つなぐ手のひらの温度で静かに目を覚ますよ

ここはあったかな海だよ

アイモ アイモ ネーデル ルーシェ
むかし みんなひとつだった せかい
おいで あったかな宇宙(そら)だよ

Tags: , , , , ,

Performed by: Nakajima Megumi
Lyrics: Yasui Kazumi
Music: Katou Kazuhiko
Arrange: Kanno Yoko
Featured in: Macross Frontier Ranka Lee song
Romanization/translation by M. Walk (emukatze)

Note: The ~bless the little queen~ version is the same except the refrain is repeated.

Ai, oboete imasu ka (Deculture Edition size)

ima anata no koe ga kikoeru
“koko ni oide” to
sabishisa ni makesou na watashi ni

ima anata no sugata ga mieru
aruite kuru
me wo tojite matteiru watashi ni

kinou made namida de kumotteta
kokoro wa ima…

oboete imasu ka me to me ga atta toki wo
oboete imasu ka te to te ga fureatta toki
sore wa hajimete no ai no tabidachi deshita
I love you, so

mou hitoribocchi ja nai
anata ga iru kara…

Do You Remember Love? (Deculture Edition Size)

Now I can hear your voice
Saying “Come here”
I seem to have lost to loneliness

Now I can see your shape
Walking towards me
I close my eyes and wait

Until yesterday it was clouded with tears
But my heart is now…

Do you remember? The time we met eye to eye
Do you remember? The time we touched hand to hand
That was the beginning of our journey of love
I love you, so

I’m no longer alone
Because you are here…

Read the rest of this entry »

Tags: , , , , ,

Performed by: May’n
Lyrics: Gabriela Robin/Mana Anju
Music: Kanno Yoko
Arrange: Kanno Yoko
Featured in: Macross Frontier Sheryl Nome song
Romanization/translation by M. Walk (emukatze)

Yousei

minna ga watashi no koto wo
yousei to yobu watashi wa sore ni kotaeru

kanjinai kara kokoro no omosa
dakara kono sora wo tobetanda

anata wo shitte ai ni furuete tomadou watashi no hane ga
mukidashi de ame ni nurete inochi yobisamashita
Fly away, for another day
“watashi wo yonde, anata no koe de”

kuiru koto nai JUST SECRET LOVE
suki nado itte sore ijou ima wa iwanaide
rakuen ni kaerenai

I’m here I’m here;
Here’s where I live, now I sing in the silence.
Right here, there’s no fear.

kono uchuu ni aru no ka na
atatakai basho shitaiai yumemiru basho

kokoro no yami terasu hadou wo atsume
soshite watashi wa tobitatou

anata no moto he haruka chijou he MUCHI no you ni utsu ame yo
kono omoi mukuwarezu awa ni nari kietemo heiki
Belive in me. “anata no hikari, namida no soba ni”

tada aru ga mama I’M LOVING YOU
tokareru tame musunda kami ga kirei da ne shizuku de nijindeku

anata ni deatte aisareru tame zutto hitori de itanda
kako to mirai musubu ginga no yuugure wo anata to mitai kara

Where are you? Why the love?
Fall into the end of the World.
Fairy, realize that I can feel on my soul.

jikuu arashi no ERIA wo nukete
anata no moto he…

Fairy

Everyone calls me “fairy”
And I respond to that

I can’t feel the heaviness of my heart
Therefore, I flew into the sky

I know you, trembling in love, bewildered, I show my wings
Soaked in the rain, waking up life
Fly away, for another day
“Your voice called me”

I have no regrets JUST SECRET LOVE
You don’t have to say more than “I love you”
I can’t return to paradise

I’m here I’m here;
Here’s where I live, now I sing in the silence.
Right here, there’s no fear.

I wonder if that universe is there
That warm place, that dreaming place we yearn for

The darkness of the heart, gather waves of illumination
And then, I’ll take off

To your side, to that distant land, rain pounding like a lash
Without being repaid, even if these thoughts vanish into bubbles it’s fine
Believe in me. “Your light, beside my tears”

It’s just that I’M LOVING YOU
For the sake of combing out that tangled hair, it’s beautiful, running in a droplet

I met you for the sake of being loved, now I am not alone
The past and the future, the twilight of this knotted galaxy, because I want to see you

Where are you? Why the love?
Fall into the end of the World.
Fairy, realize that I can feel on my soul.

I’ll escape the area of this space-time storm
To your side…

Read the rest of this entry »

Tags: , , , ,

Performed by: May’n
Lyrics: hal
Music: Kanno Yoko
Arrange: Kanno Yoko
Featured in: Macross Frontier Sheryl Nome song
Romanization/translation by M. Walk (emukatze)

What ’bout my star?

What ’bout my star?

Baby doushitai? soujuu
HANDORU gyutto nigitte mou SUTANBAI
(Do you) want my heart & want my love?
NO!? n mou! SUWINGU shite KISS!

chuutohanpa na SUTAIRU wa NO
BUTtonjatteru LOVE nara for me
(How) beautiful! Excuse me!
hoshitara RARARA possibilities

. (point) I don’t care $ (dollars) how much fake
. (point) futatsu ni hitotsu
but ai nara shite

What ’bout my star?

Darlin’ chikadzuite fukujuu?
NO YOU, NO LIFE NANTSUTTE mou zettai!
need your heart & need your love
OH YES!! SUWIITO de KISS!

nokkacchatteru koi demo GO!
mou ikkai nante nai kara HAPPY
no more chance! no rules!
GET shitai kara RARARA I all give it to you.

3. Hey, I count down.
2. Are you ready?
1. kakugo wa dou?
0. ai, narashite!

What ’bout my star?

kanaete! You yield to me.
oshiete! Your true feeling.
kanaete! You yield to me.
sekashite! Impulsive date.

Let me know what you want, I would give you!
How fantastic to be with you. My love!

What ’bout my star?

What ’bout my star?

Baby, what do you want to do? Fly?
Grab the wheel firmly and stand by
(Do you) want my heart & want my love?
No!? What? A swinging kiss!

I don’t want a half-hearted style
It’s a full-speed love for me
(How) beautiful! Excuse me!
If I want it, la la la, possibilities

Point. I don’t care. Dollars. How much fake?
Point, one in two
But if it’s love, do it

What ’bout my star?

Darlin’ have you become accustomed to obidience?
NO YOU, NO LIFE, what about it? It’s still absolute!
Need your heart & need your love
OH YES! A sweet kiss!

Get on love and GO!
Because it’s not just once, it’s happy
No more chance! No rules!
I want to get you, la la la, I give it all to you.

3. Hey, I count down.
2. Are you ready?
1. Are you ready?
0. Sound out your love!

What ’bout my star?

Grant my wish! You yield to me.
Tell me! Your true feeling.
Grant my wish! You yield to me.
Hurry it up! Impulsive date.

Let me know what you want, I would give you!
How fantastic to be with you. My love!

Read the rest of this entry »

Tags: , , , ,

Performed by: May’n
Lyrics: Gabriela Robin/Shihori/PA-NON
Music: Kanno Yoko
Arrange: Kanno Yoko
Featured in: Macross Frontier ~Itsuwari no Utahime~ Sheryl Nome song
Romanization/translation by M. Walk (emukatze)

Universal Bunny

watashi anata no usagi no White
hanete tobikomu mujaki na GURAIDO
sora ni koboshita MIRUKIIWEI
nee ano KYANDISUTAA tabetai na♪

ATASHI anata no usagi no Black
abarenbou no sexy flag
HIPPU na RAIN CHIRA mise DENJAA
WINKU aizu de mune no tanima ni DAIBU

zettai ryouiki shiteku junjou
umarekawarenai kurai
kitsuku ubaiaetara
naiteta tenshi ga HORA akuma

TENSHIN sugite RANMAN 1000%
TENNEN na no yo DAIDAN 1000%
muboubi na uchigawa
you light up my life and give me reason to live
KANJIN na no wa KAIKAN 1000%
AIMAI na no wa GENKAI 1000%
private joy wa RIBAASHIBURU de
soredemo onaji yume wo miru

ATASHI muteki no usagi no Black
kuraitsuite hanasanai Trap
RUUJU hiite ENAMERU no KURASSHAA
KIMI no odeko, nottotte ageru wa

watashi ka yowai usagi no White
uwamedzukai de onedari Flight
SUPUUN ippai! amai MERUTI RABU
kono SUTOROBERII SUTAA akichatta

shinku no yoake somatteku UBU na HAATO
fui ni ushiro kara gyutto dakishimeraretara
hohoemu tenshi no USO akuma

TANJUN sugite MAIKAI 1000%
AIMAI na no wa GENKAI 1000%
fujouri na urahara
I show you my all and give you reason to love
TAIKAI ondo JOUSHOU 1000%
CHOUSEN teki de BINKAN 1000%
Private game wa YUNIBAASU no
unmei kakete aishiau

Black or White? konton to koukotsu
Dark or Light? semegiai dakiai
Truth or Doubt? aranu mousou
around you good sou mou sorosoro
hodasare honrou HOROHORO
Heaven or Hell? karamawaru KARUMA
dono michi michibiite mite haran no RANDEBUU

My fairy tail will never end
still go on & go on go on go on…
KOMADORI ga iimashita
taikutsu sugite
KOMA okuri SUTOORII, sudoori, SAYONARA
KIMI shidai KIMI to SHITAI KIMI to SHI ni shitai
KIMI to IKItai KIMI to itai itai itai…
ITAI no ga SUKI
Perfect choice wo kikasete yo

GENKAI koete SHOUTEN 1000%
ANZEN sutete GOUMAN 1000%
zetsubou no inryoku
I will show you my all and give you reason to love
KAIMETSU teki ni BOUSOU Emergency
GENSOU somete ANTEN No DERIKASHII
muboubi na uchigawa
you light up my life and give me reason to live
KANJIN na no wa KAIKAN 1000%
AIMAI nan no wa GENKAI 1000%
private joy wa RIBAASHIBURU de
soredemo kono ai yamerarenai
yamerarenai
yametakunai

Universal Bunny

I am your white rabbit
Jumping up and diving down in an innocent glide
The milky way has spilled out into the universe
Hey, I want to eat that candy star♪

I am your black rabbit
A rowdy sexy flag
The line of my hips and hint of bust is dangerous
With a wink, you want to dive into my chest

A pure-hearted show of zettai ryouiki
I can’t be born again
So I’ll intensely struggle
The crying angel looks out for the devil

Divine will is too glorious, 1000%
Nature is so audatious, 1000%
The interior is defenseless
You light up my life and give me reason to live
Being a woman of leisure is pleasant, 1000%
The limit is so vague, 1000%
With a reversable private joy
We’ll see the same dream

I am a peerless black rabbit
Chewing my way out of an inescapable trap
I draw on my rouge, enamel crasher
And I’ll ursurp for you your brow

I am a fearful white rabbit
With my eyes upturned, I am pestered into flight
The spoon is full! Of sweet melty love
But I’m tired of that strawberry star

The crimson dawn dyes my innocent heart
If I am suddenly grabbed from behind
The smiling angel is a lying devil

The realm of the dead is too simple, 1000%
The limit is so vague, 1000%
An absurd contrarity
I show you my all and give you reason to love
My body temperature rises, 1000%
A challenging sensibility, 1000%
This private game raises the fate
Of the universe, and we love together

Black or White? Confusion and ecstasy
Dark or Light? Fighting and embracing
Truth or Doubt? The wrong idea
Around you good, yes, it’s gradually
Moved by affection to be trifled with by ones and twos
Heaven or Hell? Karma turns emptily
Which road are you lead down? A stormy rendezvous

My fairy tail will never end
Still go on & go on go on go on…
As the robin said
It’s too boring
Sending a frame of the story, passing on by, goodbye
I depend on you, I want to do things with you, I want to die with you
I want to live with you, I want to be with you, with you, with you…
A painful love
Understand I’m the perfect choice!

Passing the limits of death, 1000%
Throwing aside saftey for pride, 1000%
The attraction of despair
I will show you my all and give you reason to love
A destructive idea becomes an emergency
Waking from illusions is a turn for the worse, no delicacy
The interior is defenceless
You light up my life and give me reason to live
Being a woman of leisure is pleasant, 1000%
The limit is so vague, 1000%
With a reversable private joy
This love cannot be stopped
It cannot be stopped
I don’t want it to stop

Read the rest of this entry »

Tags: , , , ,

Performed by: May’n
Lyrics: Gabriela Robin
Music: Kanno Yoko
Arrange: Kanno Yoko
Featured in: Macross Frontier ~Itsuwari no Utahime~ Sheryl Nome song
Romanization/translation by M. Walk (emukatze)

Tenshi ni nacchatta

nande kana
issho ni iru to
sukoshi kanashii kimochi ni nacchaun da yo
because I live, I live for you

motto GYUTTO kamatte hoshii
kuttsuitetara
ubuge ga hane ni nacchatta no
just floating dream
don’t fade away

tenshi ni nacchatta
but you never know it
so you never know it

SHUPUREHIKOORU ga heiwa wo utai
hanrangun wa minato he todomari
yorokobi no uchi ni nikumu no deshou
mou yameta tadashii koto YAMETA

okane ga motto areba ii no ni NA
hazu mite nana shuukan jikan ryokou
kyuumeitei ni mihanasarete
tsumari watashi wa mamoru no de naku
mamoraretai
anata dake ni

mou sugu ne
RAJIO wa owaru
sekai no dokoka houridasareta ai no uta
it disappears
it melts to air

tenshi ni nacchatta
but you never know it
so you never know it

tetsugakusha wa kyou mo omoinayami
bunseki no te wa yasumaru koto naku
mayoi no mama ni hoshi ni kaeru deshou
sukisugite mou dou demo ii

kono nikki wa anata ni ageru
dosei wo sugitara futarikiri ne
unzari suru hodo chippoke de imashou
tsumari watashi wa mamoru no de naku
mamoraretai
anata dake ni

oshimi naku onna no ko de iyou
FUWAFUWA amai moufu no naka de
kawaiku naketara gohoubi wo choudai
tsumari watashi wa mamoru no de naku
mamoraretai
anata dake ni

okane ga motto areba ii no ni NA
hazu mite nana shuukan jikan ryokou
kyuumeitei ni mihanasarete
tsumari watashi wa mamoru no de naku
mamoraretai
anata dake ni

I Became an Angel

I wonder why it is
When I’m with you
I end up feeling a bit sad
Because I live, I live for you

I want to care for you more closely
If I could stick to you
I became a single wisp on a feather
Just floating dream
Don’t fade away

I became an angel
But you never know it
So you never know it

I want to sing of peace as a choir
The rebel army arrives in the harbor
There’s hate in the house of joy, isn’t there?
Just stop it, stop being righteous

Even if there was more money
Look back to seven weeks ago, time traveling
Abandoned in a lifeboat
In other words, I had no protection
I want to be protected
By you alone

Very soon
The radio goes silent
Somewhere in the world, a love song is abandoned
It disappears
It melts to air

I became an angel
But you never know it
So you never know it

Even today the philosopher ponders
The hand of analysis cannot rest
Still lost, I return to the stars
I loved too much, it’s fine now

I’ll give this diary to you
When we pass by Saturn, just the two of us
So small it’s boring
In other words, I had no protection
I want to be protected
By you alone

I’ll become a free woman
Within this airy, sweet blanket
When I make a tiny sound, please reward me
In other words, I had no protection
I want to be protected
By you alone

Even if there was more money
Look back to seven weeks ago, time traveling
Abandoned in a lifeboat
In other words, I had no protection
I want to be protected
By you alone

Read the rest of this entry »

Tags: , , , ,

Performed by: May’n
Lyrics: Gabriela Robin
Music: Yoko Kanno
Arrange: Yoko Kanno
Featured in: Macross Frontier ~Itsuwari no Utahime~ Sheryl Nome song
Romanization/translation by M. Walk (emukatze)

pink monsoon

baby pink monsoon
baby pink monsoon
lady sings LOVE, hum..
I wanna lose control
it’s all about communication

asa made futari just spinning around
koisuru jikan wa tappuri aru no yo
be my boyfriend
wakasa wo MUDA tsukai shitai
issho ni dassen shite dai nashi ishite
motto fukaku kakawatte yo
kono position
saikou datte wakaru desho?

baby pink monsoon
baby pink monsoon
lady sings LOVE, hum..
GARASU mado ga kumochau hodo scandal
baby pink monsoon
baby pink monsoon
lady sings LOVE, hum..
omoutoori ni shite hoshii no yo don’t stop

taigai no koto wa MECHAKUCHA
you know that
but kami wa kirei ni shiteru
I’m old-fashioned
100% JYUUSU na a kind of game
kanari KUREIJII I am crazy for you
motto fukaku kakawatte yo
soshite ame no hi ni houridashite!

baby pink monsoon
baby pink monsoon
lady sings LOVE, hum..
anata no yubi koko fureru made don’t stop
baby pink monsoon
baby pink monsoon
lady sings LOVE, hum..
I wanna lose control
hey you let’s do communcation

kono yo wa zenbu maboroshi datte
sugari tsuitara soko ga owari datte

hitori de ita hou ga ii to
watashi ni kidzukaseta nara yurusanai

baby pink monsoon
baby pink monsoon
lady sings LOVE, hum..
GARASU mado ga kumochau hodo scandal
baby pink monsoon
baby pink monsoon
lady sings LOVE, hum..
omoutoori ni shite hoshii no yo don’t stop

baby pink monsoon
baby pink monsoon
lady sings LOVE, hum..
I wanna lose control
it’s all about communication

pink monsoon

baby pink monsoon
baby pink monsoon
lady sings LOVE, hum..
I wanna lose control
it’s all about communication

Until morning, we’re just spinning around
There’s plenty of time to love
be my boyfriend
I want to feel impossibly young
Together, we’re derailed with no support
I want to be afflicted more deeply
That position
It’s the best, understand?

baby pink monsoon
baby pink monsoon
lady sings LOVE, hum..
A scandal to the degree it fogs the glass
baby pink monsoon
baby pink monsoon
lady sings LOVE, hum..
I want to pass through memories, don’t stop

In general, things are impossible
You know that
But I’m doing my hair up prettily
I’m old-fashioned
100% juice, a kind of game
Quite crazy, I am crazy for you
I want to be afflicted more deeply
And then abandon this rainy day!

baby pink monsoon
baby pink monsoon
lady sings LOVE, hum..
Until you touch here with your fingers, don’t stop
baby pink monsoon
baby pink monsoon
lady sings LOVE, hum..
I wanna lose control
hey you let’s do communication

This world is entirely an illusion
As we cling to it, it’s ending over there

I had better be alone
I won’t permit you to notice me

baby pink monsoon
baby pink monsoon
lady sings LOVE, hum..
A scandal to the degree it fogs the glass
baby pink monsoon
baby pink monsoon
lady sings LOVE, hum..
I want to pass through memories, don’t stop

baby pink monsoon
baby pink monsoon
lady sings LOVE, hum..
I wanna lose control
hey you let’s do communcation

Read the rest of this entry »

Tags: , , , ,

« Older entries § Newer entries »