BUMP OF CHICKEN

You are currently browsing the archive for the BUMP OF CHICKEN category.

Performed by: BUMP OF CHICKEN
Lyrics: Fujiwara Motoo
Music: Fujiwara Motoo
Featured in: Kekkai Sensen opening theme
Romanized/translated by M Walk

Hello, world!

tobira hirakeba nejireta hiru no yoru
kinou douyatte kaetta karada dake ga tashika
ohayou korekara mata maigo no tsudzuki
minareta shiranai keshiki no naka de

mou dame tte omotte kara wari to nandaka yareteiru
shi ni kiranai kurai ni joubu nanka chotto hazukashii
yarubeki koto wa wasureteitemo wakaru
sou shinai to totemo kurushii kara

kao wo agete kuroi me no hito
kimi ga mita kara hikari wa umareta

eranda iro de nutta sekai ni kakomarete
erabenai kizu no imi wa doko darou
gojibun dake ga HIIROO sekai no mannaka de
owaru made dezuppari SUTEEJI no ue
doushiyou karappo no furi mo dekinai

HAROO doumo boku wa koko

oboeteshimatta kankaku omoide to wa chigau tagui
motto namida no soba ni atte itsumo shinzou tsukamareteite
juubun rikai dekiteiru zutto sore to issho
sou ja nai to nanimo mienai kara

iki wo tsunagu ikiru tsuyoi hito
tomaru kokoro wo hikizutte tsuretekita

fusaida mimi de kiita niji no you na MERODII
kudakenai omoi ga uchigawa de utau
kakureteitatte HIIROO mamoru mono ga aru
kowai no wa sore hodo kidzuite iru kara

tobira hirakeba nejireta hontou no uso
karappo no furi no furi karada dake ga tashika

ohayou ima demo mada saigo no tsudzuki
sakebou soko kara doumo boku wa koko

saa me wo hirakete kimi wa tsuyoi hito
sono me ga mita kara subete wa umareta

eranda iro de nutta sekai ni kakomarete
erabenai kizu no imi wa doko darou
gojibun dake ga HIIROO mamotta mono ga aru
kowai no wa sono kachi wo shitteiru kara

fusaida me de kiita niji no you na MERODII
kudakenai omoi ga uchigawa de utau
himei wo ageta HIIROO sekai no mannakda de
owaru made dezuppari jibun ga mite iru
dakara mou shinda furi mo imi nai

HAROO doumo boku wa koko

Hello, world!

If the door opens, there’s a twisted nighttime noon
Yesterday, how did I get home? Only my body is certain
Good morning, from here on out I’ll continue to be lost
Within this unknown scenery I’ve become used to

Because I thought it was no good, I was still able to do it somehow
I’m durable enough not to die, but it’s a little embarrassing
Even though I’ve forgotten, what I need to do is clear
To not do it is so painful

Raising my face, I see someone with black eyes
Because you saw it, light was born

I’m surrounded by a world painted with colors I chose
Somewhere there’s a meaning for these wounds I didn’t choose
I’m the only hero at the center of the world
Up on the stage until the very end
What can I do? I can’t pretend I’m empty

Hello, hi, I am here

The feeling I suddenly recalled, it’s the wrong sort of memory
It’s nearer to tears, always grabbing at my heart
There’s plenty of things I can understand that are always with me
Without those, I wouldn’t be able to see anything

Connected by a breath, we’re living as strong people
Dragging along our stopped hearts with us

With my covered ears I heard a melody like a rainbow
Singing within my memories that haven’t crumbled
I’m a hero that hides away. There’s things I want to protect
It’s scary, how I’ve now realized that

If the door opens, the truth is wrenched into lies
A pretense of emptiness, only my body is certain

Good morning, even now the end continues
Shout it out, from there: hi, I am here

So, open your eyes, you’re a strong person
Because those eyes saw it, everything was born

I’m surrounded by a world painted with colors I chose
Somewhere there’s a meaning for these wounds I didn’t choose
I’m the only hero with things I’ve protected
It’s scary, because I understand their worth

With my covered ears I heard a melody like a rainbow
Singing within my memories that haven’t crumbled
A hero, screaming from the center of the world
Acting until the very end, watching myself
Therefore, there’s no meaning in playing dead

Hello, hi, I am here

Read the rest of this entry »

Tags: , ,

Performed by: BUMP OF CHICKEN
Lyrics: Fujiwara Motoo
Music: Fujiwara Motoo
Featured in: Tales of the Abyss op
Romanization by M. Walk (emukatze)

Karma

GARASUdama hitotsu otosareta oikakete mou hitotsu okkochita
hitotsu bun no hidamari ni hitotsu dake nokotteru

shinzou ga hajimatta toki iya demo hito wa basho wo toru
ubawarenai you ni mamoritsudzuketeru

yogosazu ni tamotte kita te demo yogorete mieta
kioku wo utagau mae ni kioku ni ukagawareteru

kanarazu bokura wa deau darou onaji kodou no oto wo mejirushi ni shite
koko ni iru yo itsudatte yonderu kara
kutabireta riyuu ga kasanatte yureru toki
umareta imi wo shiru

sonzai ga tsudzuku kagiri shikata nai kara basho wo toru
hitotsu bun no hidamari ni futatsu wa chotto hairenai

GARASUdama hitotsu otosareta ochita toki nanika hajikidashita
ubaitotta basho de hikari wo abita

kazoeta ashiato nado kidzukeba souji de shikanai
shiranakya ikenai koto wa douyara ichi to zero no aida

hajimete bokura wa deau darou onaji himei no hata wo mejirushi ni shite
wasurenaide itsudatte yonderu kara
kasaneta riyuu wo futari de umeru toki
yakusoku ga kawasareru

kagami nanda bokura tagai ni
sorezore no KARUMA wo utsusu tame no
yogoreta te to te de sawariatte
katachi ga wakaru

koko ni iru yo tashika ni sawareru yo
hitori bun no hidamari ni bokura wa iru

wasurenaide itsudatte yonderu kara onaji GARASUdama no uchigawa no hou kara
sousa kanarazu bokura wa deau darou shizumeta riyuu ni juujika wo tateru toki
yakusoku wa hatasareru
bokura wa hitotsu ni naru

Read the rest of this entry »

Tags: , ,